Ветер перемен может растрепать прическу | Немецкая печать | DW | 04.03.2005
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Немецкая печать

Ветер перемен может растрепать прическу

Немецкая пресса комментирует ситуацию в Ливане, считая, что перемены обусловлены самим развитием страны. Другая тема - требование Еврокомиссии о пересмотре положения немецких общественно-правовых теле- и радиоканалов.

default

Газета Landeszeitung пишет:

Ветер перемен, принесший свободу в Центральную и Восточную Европу, достиг, наконец, с пятнадцатилетним опозданием, и Ближнего Востока… Администрация США считает, что это ее политика "штурма пустыни" начала приносить первые плоды. На самом же деле американский "крестовый поход за демократию" лишь ускорил специфические исторические процессы в отдельных странах региона. Но попутный ветер все же благоприятнее для перемен, чем встречный, причиной которого в революционные 1989-90 годы так часто была сама Европа. Что же касается Ближнего Востока, то пробуждающаяся Европа должна сейчас вдвойне продемонстрировать свою решимость. Во-первых, в случае сомнений ей надо будет поставить на демократизацию, а не на стабилизацию региона. Во-вторых, Европа должна научиться принимать тот факт, что демократические выборы вполне могут привести к власти фундаменталистски настроенных противников демократии. Но тот, кто держит нос по ветру, должен быть готов к тому, что этот ветер может растрепать его прическу-

Кёльнская газета Express комментирует обращение Еврокомиссии к правительству Германии с требованием пересмотреть положение в стране общественно-правового телерадиовещания, которое, по мнению комиссара ЕС по вопросам конкуренции пользуется недопустимыми преимуществами по сравнению с частными теле- и радиоканалами:

Требование Еврокомиссии относительно большей прозрачности в финансировании общественно-правовых теле- и радиоканалов совершенно правомерно. Ведь до сих пор АРД и ЦДФ не слишком стремились к сотрудничеству, когда речь заходила о том, чтобы провести черту между их программными задачами и достаточно спорной побочной деятельностью их онлайн-редакций. Теперь этому должен быть положен конец. Брюссель требует четкого разделения основной деятельности общественно-правовых теле- и радиокомпаний, которая финансируется за счет обязательных платежей населения, и их коммерческой деятельностью. Это не только хорошая новость для частных каналов, но и для самих телезрителей и радиослушателей. Контроль за финансированием первого и второго канала немецкого телевидения – АРД и ЦДФ – вероятно поможет им более разумно наладить сотрудничество, вместо того, чтобы продолжать дорогостоящую конкуренцию друг с другом

Тему продолжает газета Aachener Zeitung:

Британская Би-Би-Си показывает нам пример. Эта телерадиокорпорация также призвана выполнять государственное задание. Но, в отличие от АРД и ЦДФ, она открыто демонстрирует все свои источники дохода, в чем каждый может убедиться, просмотрев ее сайт в Интернете. В Великобритании существует также свод правил, касающихся работы независимых телерадиовещательных корпораций по освещению избирательной кампании… Настало время, чтобы АРД и ЦДФ взяли, наконец, управление процессом в свои руки и начали активно осуществлять неизбежный процесс реформ.

Газета Märkische Allgemeine придерживается такого мнения:

К сожалению, не подлежит сомнению тот факт, что после того, как частные телерадиокомпании вышли на рынок электронных СМИ Германии, все высоколобые воспитательные планы общественно-правовых каналов оказались несостоятельными. Более того, все эти общественно-правовые каналы влачат жалкое существование в тени частных вещателей… Поэтому поступивший из Еврокомиссии предупредительный сигнал нужно использовать для более четкого разделения общественной миссии АРД и ЦДФ и их рыночных интересов.

Обзор подготовила Мария Копыленко