1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Германия

Бундестаг решил заняться поддержкой немецкой поп-музыки

Немецкий парламент принял решение о поддержке начинающих дарований немецкой популярной музыки. По мнению парламентариев, современная поп-культура является частью национального достояния.

default

Фрагмент из клипа песни Schrei немецкой группы Tokio Hotel

Что общего есть у Бетховена и немецкой поп-группы Tokio Hotel? Депутаты германского парламента считают, что музыка Бетховена, как и музыка популярных групп заслуживает финансовой поддержки, поскольку и та, и другая относится к национальному достоянию.

Ludwig van Beethoven

Людвиг ван Бетховен

Если бы маленький Людвиг в детстве получил ту финансовую поддержку, о которой говорили на этой неделе в бундестаге, то кто знает, сколько бы еще было создано классических шедевров. Бесспорно, Бетховен до сих пор является визитной карточкой Германии, но ведь музыка не стоит на месте. Она продолжает развиваться, и современные направления также достойны внимания со стороны государства, как и "старые добрые классики", посчитали народные избранники.

Миллион евро на поддержку поп-музыки

На поддержку классики выделяется 15 миллионов евро в год, а на рок-, поп- и джаз-проекты - в 30 раз меньше. Эту ошибку решено исправить, увеличив финансирование юных дарований в два раза. На эти цели в следующем году выделят миллион евро. А, кроме того, отмечает представитель партии СДПГ, депутат Моника Грифан, многие начинающие музыканты испытывают затруднения в организации своих туров по стране и Европе. Зачастую у них есть все, кроме средств на транспорт. Государство могло бы оказать помощь в решении этих проблем и предоставлять, например, автобусы на прокат по минимальной стоимости.

Deutschland Bundestag Letzte Sitzung vor der Sommerpause

Зал заседаний бундестага

В бундестаге обсуждались также планы учредить награду для организаций, которые предоставляют площадки для выступлений джазовых групп. Моника Грифан высказалась также за популяризацию современной музыки с помощью радио. По ее словам, в Германии есть успешные музыкальные группы. Билеты на них раскупаются моментально, на их концертах аншлаги, но на радио их песен почему-то не услышишь. Необходимо сотрудничество с радиостанциями, с тем, чтобы создать какую-то новую платформу для продвижения молодых музыкантов, считает Грифан.

"Молодые таланты" партии определяют по-разному

Одной из основных задач общественно-правового радиовещания и так является поддержка культуры во всех ее проявлениях, заметил Юрген Коппелин, депутат от партии СвДП, имеющий за плечами немалый опыт работы на радио. По его словам, нельзя, чтобы общественно-правовые радиостанции "гоняли" с утра до вечера одни хиты. Они должны предоставлять эфирное время и молодым талантам.

Видимо, в словосочетание "молодые таланты" представители разных партий вкладывают разные понятия. Для всех же немецкоязычных песен Левая партия уже не первый раз предложила ввести квоты с тем, чтобы в радиоэфире было зарезервировано место для "национального продукта".

В защиту музыкальной молодежи высказался также представитель ХДС Гюнтер Крингс: "Высокие рейтинги проектов наподобие "Германия ищет суперзвезду" говорят сами за себя. Интерес к современной поп-музыке есть." И благодаря именно поп-звездам немецкий язык становится модным, заметил Крингс. Во Франции, например, после концертов группы Tokio Hotel на курсы немецкого языка записалось большое количество людей.

Алексей Имаев

Архив

Контекст