1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Германия

Бундестаг обсудит ожесточенные столкновения во Франкфурте-на-Майне

Столкновения во Франкфурте-на-Майне, в которых пострадали более 200 человек, стоят на повестке дня бундестага. Глава МВД ФРГ заявил о недопустимости злоупотребления гражданскими правами.

Беспорядки во Франкфурте

Беспорядки во Франкфурте

Бундестаг 19 марта обсудит массовые беспорядки, возникшие в ходе протестов против открытия новой штаб-квартиры Европейского Центробанка (ЕЦБ) во Франкфурте-на-Майне. "Глава фракции ХДС Фолькер Каудер (Volker Kauder) потрясен беспорядками во Франкфурте, в результате которых пострадали более 200 человек, и предложил в 14 часов 19 марта провести в парламенте "согласованные дебаты" на эту тему", - сообщил представитель фракции ХДС в Берлине, в среду, 18 марта. Решение о проведении дебатов было принято руководством парламентских фракций.

Министр внутренних дел ФРГ Томас де Мезьер (Thomas de Maiziere) резко раскритиковал "взрыв насилия" в ходе протестов во Франкфурте, организованных левым блоком Blockupy. "Все, кто злоупотребляет гражданскими правами, ощутят на себе всю мощь правового государства, - предупредил он. Масштабы насилия свидетельствуют о том, что эти акции были запланированы уже давно". Министр возложил ответственность за беспорядки на левых экстремистов.

Со своей стороны вице-канцлер ФРГ Зигмар Габриэль (Sigmar Gabriel) заявил, что протесты во Франкфурте-на-Майне продемонстрировали ужасающую готовность к насилию, для которой нет никакого оправдания. Он отметил, что любой человек имеет право критиковать ЕЦБ, однако "откровенные погромы явно выходят за границы политической дискуссии".

.

Смотреть видео 02:45

Десятки раненых в финансовой столице Германии (18.03.2015)

Контекст

Аудио- и видеофайлы по теме