1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура и стиль жизни

Большой интерес к европейской традиции

Молодежь и классику трудно представить себе вместе? Габриэле Минц так не считает. Она пригласила 15 молодежных оркестров со всего мира в Берлин. Организатор фестиваля young.euro.classic - в интервью DW-WORLD.DE.

default

- Первая неделя фестиваля завершилась. Как идут дела?

young.euro.classics Initiatorin des Festivals, Gabriele Minz Porträtfoto

- Старт был прекрасный. Три разных по характеру концертных вечера - при полном аншлаге. Качество оркестрового исполнения было на очень высоком уровне с самого начала.

- Это уже седьмой по счету фестиваль. Как все начиналось?

- Первый фестиваль состоялся в 2000 году. Тогда еще продолжения не предвиделось. Но интерес и участников, и публики был такой большой, что мы осмелились на повторение. Развитием фестиваля мы очень довольны. Young.euro.classic стал популярной во всем мире платформой для оркестров, которые еще не достигли статуса профессиональных с упором на современную симфоническую музыку. Запросы на участие приходят со всего мира.

- Как производится отбор?

- С одной стороны, оркестры подают к нам заявки на участие, с другой стороны, планируем программу мы с учетом определенных концепций. В прошлом году особый упор был сделан на музыке из Азии. В этом году мы снова решили продолжить азиатскую тему: в рамках творческой мастерской, к сотрудничеству в которую приглашены оркестр из Шанхая и музыканты из Европы. Итогом станет совместный концерт. Второй акцент нынешней программы - Ближний Восток. Впервые у нас в гостях студенческие оркестры из Израиля и Сирии, а также молодые музыканты из консерватории Стамбула.

- Из-за эскалации событий в Ливане этот акцент приобрел неожиданную остроту…

- Атмосфера на фестивале отличная. По организационным причинам встречи между сирийскими и израильскими оркестрантами не произойдет: израильтяне прибывают уже после того, как уедут сирийцы. За этим нет никакого умысла. Просто так получилось. И так было запланировано еще до обострения ситуации на Ближнем Востоке. Ситуация пикантная. Но мы считаем, что нормальная ситуация именно и должна быть такой - когда под одной фестивальной крышей играют сирийские и израильские музыканты.

- Как вы оцениваете интерес молодежи к классической и современной электронной музыке? Есть ли разница в этом отношении здесь и в других странах мира?

- Наш фестиваль открывает молодежи доступ к концертам классической музыки. Среди нашей публики очень много совсем юных слушателей. Кроме того, мы хотим показать ситуацию с восприятием европейской классики не только в Европе, но и во всем мире. Это в Германии публика на классических концертах, как правило, весьма преклонного возраста. В Азии и на Ближнем Востоке интерес к этой европейской традиции проявляет именно молодежь. Мы надеемся, что этот тренд перекинется и на Европу.

- И что, получается?

- Абсолютно. Приблизительно треть наших слушателей здесь - молодые люди. Еще треть - туристы, и остальные - традиционная концертная публика.

- Какие произведения выбирают для своих выступлений оркестры?

- Интересы разные. И открытость к новым идеям и предложениям очень велика. В этом году, например, китайский оркестр исполнит произведения Ханца Вернера Хенце, Моцарта и Роберта Шумана, в дополнение к своей премьерной программе.

Фестиваль идет в Берлине в концертном зале на Жандармском рынке до 20 августа.

Контекст

Ссылки в интернете