Анна Нетребко запела по-немецки | Культура и стиль жизни в Германии и Европе | DW | 19.05.2016
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура и стиль жизни

Анна Нетребко запела по-немецки

Впервые Анна Нетребко решилась спеть в опере по-немецки: в Дрездене она дебютирует в "Лоэнгрине". Ее голос созрел с годами, как хорошее вино, полагают немецкие эксперты.

Из новых див бель канто, красивых, обладающих сценическими талантами и харизмой, самая популярная на сегодняшний день - пожалуй, Анна Нетребко. Обладательницу великолепного голоса российскую певицу немецкие СМИ нередко сравнивают с Золушкой. Легенда гласит, что она мыла полы в Мариинке, зарабатывая на уроки пения, когда дирижер Валерий Гергиев заметил ее и дал возможность дебютировать в роли Сюзанны в "Свадьбе Фигаро" Моцарта (Wolfgang Amadeus Mozart). Так или нет, но это было лишь началом блестящей карьеры. И вот новый дебют. В знаменитом оперном театре Дрездена Semperoper Анна Нетребко появится на сцене в опере Вагнера "Лоэнгрин": лирическое сопрано, уверенно чувствующее себя в мелодраме и оперетте, выступит впервые с драматической партией. В опере Рихарда Вагнера (Richard Wagner) Нетребко отведена роль Эльзы Брабантской.

Две звезды

Известие о перевоплощении лирической певицы в драматическую вызвало ажиотаж у любителей оперной музыки: билеты на четыре спектакля с участием Анны Нетребко в Дрездене были раскуплены моментально. Много заявок, по данным Semperoper, поступило из других стран. Но огромный интерес премьера 19 мая вызвала не только из-за Анны Нетребко. Вместе с ней в опере Рихарда Вагнера дебютирует со своим первым Лоэнгрином еще одна звезда мировой оперной сцены - Петр Бечала, польский певец, один из самых востребованных сейчас и перспективных лирических теноров.

Анна Нетребко, по ее собственным словам, с большой радостью приняла партию Эльзы. Ее путь от Моцарта через Верди к Вагнеру представляется последовательным и логичным. Все ее предыдущие партии были своего рода ступеньками на вагнеровский Олимп. Партия Леоноры в опере Джузеппе Верди "Трубадур", в частности, продемонстрировала в 2014 году, как считают музыкальные критики, новые стороны вокала Анны Нетребко. Нетребко появилась в этой опере с Пласидо Доминго на фестивале в Зальцбурге.

Музыковед Дирк Мюрбе (Dirk Mürbe) сравнивает нагрузку на человеческий организм при исполнении оперной драматической партии с нагрузками профессионального спортсмена. Далеко не каждый бегун, как замечает профессор Мюрбе, добежит до олимпийского золота. Оперных певиц, способных на первоклассном уровне исполнить партию вагнеровской Изольды, в мире очень мало, считает музыковед, пересчитать их можно по пальцам одной руки. И не только физиология решает, сможет ли певица исполнять драматические партии. Зрелость, сценический опыт и актерский талант являются столь же важными составляющими драматического амплуа, как и качество вокала.

Новая Эльза

Такие оперные певицы, как Камилла Нилунд из Финляндии, Анна Нетребко из России, Ангела Деноке (Angela Denoke) из Германии и шведка Нина Штемме, обладают, по мнению дрезденского эксперта, всеми этими достоинствами. Их голоса стали с годами, как хорошее вино, более насыщенными и совершенными. Избегая термина "старение", профессионалы говорят в этой связи о "жизненной перспективе голоса". С точки зрения физиологии это означает изменение эластичности и натяжения голосовых связок со временем.

Голос Анны Нетребко, по словам Дирка Мюрбе, изменился не только в тембре, но и в других качествах. Драматические партии требуют гигантского диапазона, подчеркнул музыковед: "Партия Эльзы - типичный тому пример. Исполнительница этой партии должна владеть нежнейшим пианиссимо, обеспечивать густое и сильное звучание в среднем регистре, а в третьем акте опускаться до мощного контральто". Анна Нетребко, убежден эксперт из Дрездена, созрела для этой партии.

Анна Нетребко на Зальцбургском фестивале

Анна Нетребко на Зальцбургском фестивале

В интервью специализированному журналу "Das Opernglass" Анна Нетребко недавно заметила, что немецкий язык был одним из самых сложных препятствий в ходе ее подготовительной работой над партией Эльзы. "Я люблю Вагнера, мне очень нравятся его оперы, и я могу часами слушать его музыку", - сказал певица. Но вот с немецким языком было сложно. Кстати, любовь к немецкому композитору не помешала оперной диве без страха взглянуть на героиню, которую ей придется сыграть. Нетребко, по ее собственному признанию, попыталась слепить из Эльзы "сильный характер", то есть она вполне может спеть эту партию не совсем так, как ее привыкли все слышать. В любом случае, зрителям дрезденской Semperoper, безусловно, будет на что посмотреть и что послушать.

Смотрите также:

Контекст

Культура и стиль жизни