1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Чем приглянулись русские женщины немцам?

Виктор Вайц «Немецкая волна»

08.03.2007<br><br>Сегодня международный день 8 марта и потому мы решили рассказать не только о волшебном чувстве любви, но и о той особенной притягательной силе, которой обладают женщины из России.

https://p.dw.com/p/9yiN
Фото: DPA

Так, по крайней мере, считают многие мужчины из Германии, которых судьба свела с русскими женщинами. Тему продолжит Екатерина Филиппова.

Как известно, немецким мужчинам нравятся женщины из республик бывшего СССР. А многие бывшие россиянки и украинки, которые переехали в Германию, симпатизируют именно коренным немцам противоположного пола. Владелец маленького гамбургского магазина почтовых марок Хельге Бартель пять лет был женат на женщине из Волгограда. И, несмотря на то, что она ушла к другому, русские женщины по-прежнему остаются его идеалом.

«Они любящие, хорошие собеседницы и много внимания уделяют своему внешнему виду. Для них большое значение имеют семья и уют, и самое главное - они верные. Русской женщине необходимо давать понять, что она любима и желанна. Её нужно носить на руках, и конечно, не забывать о празднике 8-го марта. Она счастлива, когда ее желания читают по глазам, и она чувствует, когда о ней по-настоящему заботятся. Женщины из стран Восточной Европы – как вулканы – горячие и огнедышащие, если они того пожелают. И это, конечно, нравится немецким мужчинам. Вместе с тем, в отличие от немок, они не настолько эгоистичны и эмансипированы».

Забавно, что когда мы встретились с Екатериной Михайловой-Фаренкопф,

речь зашла именно об эмансипации. Екатерина руководит собственной школой танца и уже 12 лет замужем за немцем.

«Какой-то существует баланс семейный. И это наверное сами женщины молодцы, что они настолько эту эмансипацию – они себе такое место в семье завоевали, что мужчины – с одной стороны и не рискнут сказать женщине, что в чем-то она не права, что где-то там «не достирано» и не доделана домашняя работа! А он возьмет и сделает сам. Или вполне вероятно, что женщина позвонит и скажет: дорогой мой, милый, не успела! Сделай! Вот какая-то в них самостоятельность и ответственность за то, что распределение обязанностей между двумя партнерами в равной степени должно существовать. Я знаю всегда, что на человека можно положиться, и что забота с его стороны она настолько чувствительна, да!»

В Катиной семье слово «уважение» пишется с большой буквы.

«Никаких, Боже упаси, оскорблений или не осторожно сказанных слов. И очень важны общие интересы. И вот что меня очень положительно удивило, когда я переехала в это страну, что люди устраивают свой быт и вот эти общие интересы – они занимаются этим! Среди моих знакомых очень люди следят за тем, как они свое свободное время распределяют и делают настоящую программу, именно чтобы это было обогащением, а не просто колыханием воздуха. Немецкий народ - по-нашему - не страстный. Но страстность и желание это как в одном. И мне кажется, что это присуще этому народу – страстность и желание иметь свою жену, любить ее, любить своих детей и они это делают абсолютно осознанно».

Это было сообщение Екатерины Филипповой из Гамбурга. А теперь к другой теме. Популярная немецкая певица Елена Фишер – родом из Красноярска. Вместе со своими родителями Лена переехала в Германию как переселенка в 1988 году. Сегодня Елене нелегко говорить по-русски, она стесняется своего немецкого акцента, но для её родителей русский язык остался родным. С популярной в Германии певицей Еленой Фишер, которая не скрывает своего российского происхождения, встретился мой коллега Константин Июльский.

Репортаж (Аудиофайл)

Это был репортаж Константина Июльского. От всего сердца и от имени моих коллег-мужчин я поздравляю наших слушательниц с замечательным женским днем 8 марта. Желаю вам счастья, любви, здоровья. А прощаюсь я с вами песней Елены Фишер «Du triffst mitten ins Herz».