1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Не литовская меланхолия, а общеевропейская тоска

Корнелия Рабиц, НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА17 июня 2003 г.

Европа принесла нам наркотики, детскую порнографию и торговлю живым товаром... / Раньше люди ждали указаний из Москвы, теперь будут ждать из Брюсселя / Евро-хэппенинг может привести к смерти от переутомления?

https://p.dw.com/p/3l1t
Мысли о европейских перспективах Балтийских стран.Фото: AP

"Культуры в движении – Эстония, Латвия и Литва накануне расширения Евросоюза" – так назывался семинар, проведенный на днях Институтом имени Гёте и Фондом имени Фридриха Эберта в Берлине. В нём приняли участие художники, писатели и интеллектуалы из балтийских стран, попытавшиеся вместе ответить на вопросы:
- Что принесёт нам новая эпоха?
- Какие выгоды и какой риск сопряжены с вступлением в ЕС?
- Как откликаются на этот процесс деятели культуры?

Скепсис? Объяснение причин

При всей радости от предстоящего события в речах и мыслях участников хватало скепсиса. Особенно в том, что касается опасностей, сулимых глобализацией культурным ценностям и традициям.

Латышская писательница Мара Залите (Mara Zalite) назвала себя "озабоченной евро-оптимисткой". Пожалуй, такое самоопределение могли бы разделить с нею почти все представители балтийских республик, съехавшиеся на берлинскую конференцию. В Западной Европе по-прежнему слишком мало знают эти страны и по привычке перечисляют их одним списком. Впрочем, по словам берлинского профессора Манфреда Кернера (Manfred Kerner), эти три страны спаяны общим историческим опытом, их захватывали общие оккупанты, они вели общую борьбу за независимость и за сохранение культурной самобытности.

Деятели культуры смотрят на стремительное – спустя всего несколько лет после достижения независимости! – вступление их стран в общеевропейские структуры не только с оптимизмом. Скепсис был разлит в воздухе берлинской конференции. Где же наша с трудом воссоздаваемая культурная самобытность? Что именно принесем мы с собой в новое объединение, спрашивают писатели и художники.

Раньше люди ждали указаний из Москвы, теперь будут ждать из Брюсселя

Андрей Хвостов

(Andrej Hvostov) вырос в эстонско-русской семье, служил в армии на юге России, был лесником и пчеловодом, потом учился, стал у себя на родине известным литератором. По его словам, Эстонии для вступления в ЕС "надо еще подтянуться, а многие явно перерабатывают". Хвостов не без иронии говорит об угрозе остаться без национальной элиты. "Этот евро-хэппенинг может привести некоторых к преждевременной смерти от переутомления".

Раньше люди ждали указаний из Москвы, теперь будут ждать из Брюсселя, то и дело слышалось на конференции в Берлине. Поэтому, несмотря на всю открытость в сторону Запада, отчуждённость всё-таки остается: мы всё ещё остаёмся наблюдателями.

Seebrücke Prerow - Webcam 17.01.03

Европа – не географическое понятие, а сумма ценностей и традиций

По словам известного литовского диссидента и политэмигранта, поэта Томаса Венцловы (Tomas Venclova), в Литве "часто приходится слышать, что Западная Европа утратила этнические ценности, национальную самобытность, в то время как литовцы и народы других балтийских стран их, дескать, сохранили в борьбе против так называемого советского интернационализма. Поэтому мы может показать пример тем, кто уже попал под влияние универсальной, унифицированной массовой культуры".

Как евро-оптимист Венцлова уверен, что выгоды балтийских стран от вступления в ЕС значительно превосходят сопряженный с этим риск.

Коллега Венцловы Мариус Ивашкявичус (Marius Ivaskevicius) менее оптимистичен. Балтийские страны вечно переходили из рук в руки. Ивашкявичус сравнил регион с "кубком чемпионов": тот, кому удалось захватить его, диктует свои правила всей Европе. А сейчас этот кубок принадлежит Западу.

Европа принесла нам наркотики, детскую порнографию и торговлю живым товаром...

Латышка Мара Залите была ребенком депортирована в Сибирь, она была одной из тех, кто мечтал о независимости задолго до "бархатной революции". Её предварительный вывод звучит поэтому особенно горько: после падения "железного занавеса" Европа принесла нам наркотики, детскую порнографию и торговлю живым товаром, спесивых евро-чиновников, бедность и коррупцию, а "да" Евросоюзу латыши говорят, по ее словам, из чувства протеста:

"Да, это протест против безальтернативности. Экономический и идеологический крах социализма вынуждает нас принять единственную остающуюся на выбор жизненную модель – власть рынка. Все эти годы в Латвии царит дух наживы: квоты, цены, инвестиции, фонды, деньги, деньги, деньги, деньги..."

Дискуссии о расширении ЕС ограничились сферой политики и экономики, а культура и ценности оказались задвинуты в угол:

"За прагматической деловитостью чувствуется меланхолия. И это не наша традиционная литовская меланхолия, нет, это – общеевропейская тоска",

- подытоживает Мара Залите.

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще