1. Mergi direct la conținut
  2. Mergi direct la meniul principal
  3. Accesează direct mai multe site-uri DW

Peste 120.000 de ore de probe zac netraduse în arhivele FBI

Daniel Scheschkewitz / Cristian Ştefănescu29 septembrie 2004

Prioritatea numărul 1 este, în Statele Unite, combaterea terorismului. Un recent raport indică faptul că de la 11 septembrie 2001 s-au strâns, fără a fi prelucrate, peste 120.000 de ore de înregistrări audio, conţinând mărturiile unor personaje având contact cu scena teroristă. Aceste depoziţii zac nefolosite, pentru că nu sunt, pur şi simplu, traduse. Mai grav: din cauza suprastocării, o parte dintre înregistrările audio au fost, între timp, şterse.

https://p.dw.com/p/B1bz
Mesaje şi informaţii cruciale stau neprelucrate pentru că FBI nu are suficienţi translatori
Mesaje şi informaţii cruciale stau neprelucrate pentru că FBI nu are suficienţi translatoriImagine: AP

Pentru multă lume, vestea pare cel puţin şocantă: poliţia federală americană, FBI, nu dispune, în ciuda faptului că se concentrează mai ales pe combaterea terorismului, de suficienţi traducători pentru a putea exploata probele culese în limbi străine. În cei trei ani scurşi de la 11 septembrie 2001, 120.000 de ore de înregistrări audio cu mărturii şi chiar cu mesaje transmise de terorişti pe această cale stau neprelucrate. Agenţii Biroului Federal pentru Investigaţii nu au aflat, astfel, că, de exemplu, ”Mâine dimineaţă este ceasul zero” sau că ”Jocul este aproape încheiat”.

Oficialii FBI dau vine pe dificultăţile de ordin organizatoric în realizarea unor traduceri mai rapide şi cu acurateţe respectabilă. Christopher Cox este parlamentar republican şi expert în FBI, înţelege problemele serviciului secret: ”Totul este foarte, foarte dezamăgitor. Dar nu mă surprinde. Cunosc situaţia. FBI şi-a sporit capacităţile, însă nu suficient".

După evenimentele de la 11 septembrie 2001, FBI a primit, suplimentar, 48 de milioane de dolari. Numărul angajaţilor specializaţi în limbi relevante – arabă, paştu, farsi şi altele – a crescut de la 900 la 1200.

Şi mai penibil este faptul că o bună parte din fişierele audio au fost efectiv şterse din computerele FBI – fie manual, fie automat.

Comisia 9/11 a cerut recent reformarea serviciilor secrete şi a sistemului de urmărire penală. Cox speră că astfel de schimbări vor aduce şi o soluţie pentru problema traducerilor FBI: ”Congresul a impus un ritm accelerat al reformelor. Ne vom preocupa încăă din această săptămână de cadrul legislativ, în ambele Camere ale Congresului. În plus, noul director al tuturor serviciilor secrete americane va putea opera modificări în buget”.

Timpul presează căci, avertizează serviciile de securitate, Statele Unite trebuie să ia în calcul o creştere semnificativă a riscului de atacuri teroriste, până la instalarea viitorului preşedinte, ales în urma consultării populare din noiembrie.