1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Revista Presei

Obama ştie bine cât cântăreşte un premiu pentru pace

"Prietenia transatlantică a fost celebrată la Washington. Dar în spatele culiselor scârţâie. Atât Barack Obama cât şi Angela Merkel ştiu câ medalia primită de cancelara Germaniei nu recompensează neapărat trecutul..."

default

"... ci, mai ales, ridică, pentru viitor, nivelul aşteptărilor", scrie OSTSEE-ZEITUNG, sintetizând, în câteva vorbe, mesajul scris mare, cât să poată fi citit de la Washington până pe malul european al Atlanticului. Obama, completează WESTDEUTSCHE ALLGEMEINE ZEITUNG, "vrea să testeze încrederea pe care o poate avea în Angela Merkel". Complimentele aduse şefei Executivului de la Berlin cântăresc cel puţin la fel de mult ca provocări: "Rămâi de încredere şi implică-te internaţional", traduce ziarul regional cu redacţia la Essen.

Obama ştie foarte bine ce greutate poartă cu sine o distincţie: când devenea laureat al Premiului Nobel pentru Pace, avea în urmă doar nouă luni de mandat prezidenţial şi nu era decât un purtător de speranţă, aminteşte REUTLINGER GENERAL ANZEIGER. Din fosta Germanie Răsăriteană, DRESDNER NEUESTE NACHRICHTEN nu vrea să lase paharului doar o jumătate goală şi completează: "Nu lupta pentru pace a fost recompensată, ci evoluţia carierei cancelarei est-germane. Americanii îi iubesc povestea de succes". În fine, FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG vede în curtoazia lui Obama o investiţie în viitor: "Statele Unite vor trebui să strângă cureaua şi au nevoie, mai mult ca oricând, de parteneri care pot să le preia din atribuţiuni sau, cel puţin, să pună umărul la o parte dintre acestea".

RHEINISCHE POST din Düsseldorf găseşte corectă promisiunea despăgubirilor pentru cultivatorii de legume afectaţi de epidemia EHEC, promisiune venită dinspre Bruxelles: "Uniunii Europene i s-au întâmplat şi lucruri mai rele decât recompensarea unor fermieri". FINANCIAL TIMES DEUTSCHLAND, în schimb, crede că pierderile legumicultorilor ar trebui luate ca atare, asemeni anilor secetoşi: "Ţin de riscul asumat al fermierului".

La München, SÜDDEUTSCHE ZEITUNG critică deficitara coordonare în administrarea crizei, punând accentul pe disocierea exagerată a responsabilităţilor: "Limitele domeniilor sunt prea rigide. Culegătorul de probe de scaun nu are dreptul să testeze castraveţi şi invers. Este unul dintre motivele pentru care evoluţiile nu pot fi supravegheate din fazele incipiente. Reacţia la crize, în cazul de faţă criza EHEC, nu trebuie să depindă de numărul de cercetători interesaţi de subiect. De data aceasta au trecut trei săptămâni până când laboratoarele cu expertiză în EHEC au primit probe din spitale", aminteşte cotidianul bavarez. Criza aceasta se alătură mai multor cauze care au stârnit iritări comunitare faţă de Germania, notează DIE WELT: "Prea puţine elemente care să lămurească originile şi evoluţia epidemiei; în schimb, prea multe acuzaţii care au creat pagube agriculturii europene". Un alt subiect, completează sursa citată, este retragerea din energia atomică fără o consultare cu partenerii europeni.

De la Copenhaga, INFORMATION vede o altă criză - de identitate europeană a Germaniei, în calitatea sa de motor comunitar. Şi, aceasta, pentru că "mare parte dintre germani resimt pachetul de salvare a Gerciei ca pe o amendă pentru propriile sacrificii şi economii". Care Grecie, completează, la Viena, DIE PRESSE, se va trezi cu problemele financiare rezolvate de restul statelor europene. Dar, încheie cotidianul austriac, pentru asta, "Grecia trebuie să sângereze - prin privatizări masive şi austeritate. Altfel, copilul nu va învăţa niciodată lecţia".

Autor: Cristian Ştefănescu
Redactor: Robert Schwartz