O privire mai complexă asupra noului Minister Federal de Interne și ”Heimat” | Germania | DW | 13.02.2018
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Germania

O privire mai complexă asupra noului Minister Federal de Interne și ”Heimat”

Ministerul Federal de Interne se va numi în curând Ministerul pentru Interne, Construcții și Patrie. Ce înseamnă acest lucru și cu ce se va ocupa noul minister?

Castelul Neuschwanstein din Bavaria (picture-alliance/dpa/H. C. Dittrich)

Castelul Neuschwanstein din Bavaria

Contractul de coaliție încheiat cu greu în Germania este văzut ca o victorie a politicii de centru-stânga, dar conține și o concesie importantă pentru conservatori. 

Liderii Uniunii Creștin-Democrate (CDU), ai Uniunii Creștin-Sociale (CSU) și ai Partidului Social-Democrat (SPD) au căzut de acord ca de acum înainte MInisterul de Interne să fie condus de bavarezii de la CSU și să se numească Ministerul de Interne, Construcții și Patrie (Heimat). 

Heimat va fi un termen greu de tradus când guvernul va modifica varianta în engleză a site-ului ministerului. Cel mai apropiat echivalent, ”homeland”, nu e suficient, pentru că îi lipsește conotația emoțională. Cuvântul Heimat - patrie - face mult mai mult decât să stârnească sentimente patriotice. Evocă un spațiu și un sentiment de ”acasă”. Anumite peisaje, preparate culinare sau tradiții vestimentare ar putea fi asociate de germanii cu sentimente naționale cu termenul Heimat. Germanilor le crește inima când aud acest cuvânt. 

Săptămâna aceasta, deputatul SPD originar din Senegal, Karamba Diaby, a vorbit în termeni pozitivi la postul de radio Deutschlandfunk despre noua denumire, spunând că a fost gândit ca ”incluziune” și că Heimat evocă ”respectul, toleranța și participarea”. 

Horst Seehofer (CSU) va fi ministrul federal de Interne, Construcții și Patrie (Reuters/C. Mang)

Horst Seehofer (CSU) va fi ministrul federal de Interne, Construcții și Patrie

În schimb TGD, o organizație care apără drepturile comunității turce din Germania, consideră că acest cuvânt va fi ca un combustibil pentru extrema dreaptă. ”Ne e teamă că nu va promova solidaritatea și comunitatea, ci marginalizarea și diviziunea”, a declarat Gokay Sofuoglu, președintele TGD pentru cotidianul Berliner Zeitung. 

Conotații naziste

Termenul avea conotații mai negre pe vremuri. Regimul nazist îl asocia cu ideea de stat-națiune, motiv pentru care după al doilea Război Mondial era evitat de politicieni, împreună cu adjectivul derivat ”heimisch”. 

Dar recent, termenul a început să fie refolosit. Partidul populist de dreapta, Alternativa pentru Germania (AfD), înființat în 2013, a folosit acest cuvânt în repetate rânduri în campaniile electorale. Dar și verzii ecologiști l-au utilizat, mai ales în septembrie anul trecut, când AfD a intrat în parlament. Liderul ecologiștilor, Katrin Göring-Eckardt, a declarat la o conferință de presă: ”Iubim această țară, este patria (Heimat) noastră și această patrie nu va fi divizată”. 

Lucru care nu le-a convenit tinerilor ecologiști, care au postat pe Twitter ulterior un mesaj referitor la termenul ”discriminatoriu”, ”nepotrivit pentru a lupta împotriva ideologiei de dreapta. Solidaritate, nu Heimat!”

Primul deputat din Bundestag originar din Africa, Karamba Diaby, e de părere că noul minister va însemna ”incluziune” (picture alliance/dpa/S. Stache)

Primul deputat din Bundestag originar din Africa, Karamba Diaby, e de părere că noul minister va însemna ”incluziune”

Ceea ce nu l-a împiedicat pe președintele Germaniei, Frank-Walter Steinmeier, să folosească el însuși cuvântul Heimat la o ceremonie de ziua națională, pe 3 Octombrie. În discursul său, președintele spunea că mulți nu mai înțeleg lumea de astăzi și tânjesc după Heimat: ”A înțelege și a fi înțeles, asta înseamnă Heimat. Heimat este locul în care ne găsim sensul”. 

Ajutor pentru zonele rurale

Acum că va exista un Minister al Patriei, politicienii vor fi nevoiți să-i găsească o definiție mai exactă. Luni, purtătorul de cuvânt al Ministerului de Interne, Johannes Dimroth, nu a specificat ce noi atribuții va avea ministerul prin această denumire. A declarat numai că termenul nu are nicio legătură cu ceea ce în America înseamnă ”homeland security”. Până la urmă, Ministerul de Interne este deja responsabil de tot ceea ce înseamnă forțele federale de securitate, înclusiv poliția și serviciul secret intern, BfV. 

Două landuri germane deja au ministere ale căror titluri includ cuvântul: Ministerul bavarez de Finanțe, Dezvoltare Regională și Heimat respectiv Ministerul pentru Heimat, Guvernare Locală, Construcții și Egalitate din Renania de Nord-Vestfalia. Bavaria, care va conduce de acum Ministerul de Interne prin Horst Seehofer, șeful CSU, publică anual și un ”Raport Heimat”, care include propria definiție a termenului Heimat. ”Heimat înseamnă: a fi acasă, a sta acasă și a te simți ca acasă”, conform ministerului. 

Noul minister va fi probabil pe placul electoratului rural (picture alliance/blickwinkel/R. Linke)

Noul minister va fi probabil pe placul electoratului rural

Strategia Bavariei pentru Heimat este de a încuraja crearea de locuri de muncă și dezvoltarea infrastructurii în zonele rurale. ”Rolul Ministerului pentru Heimat este de a evita o Bavarie în două viteze”, a transmis ministerul pentru DW. Un alt scop este ”promovarea identității regionale”, prin oferirea de premii pentru ”organizațiile voluntare locale care activează pentru păstrarea artei, culturii si a tradițiilor regionale”. 

Cu toate că CSU nu a răspuns întrebării referitoare la cum va transfera modelul acesta la nivel federal, e clar că politicienii conservatori speră ca noul Minister de Interne, Construcții și Heimat să fie pe placul electoratului rural înclinat spre populismul de dreapta. Când liderul parlamentar al CDU în landul Turingia, Mike Mohring, a sugerat crearea unui Minister pentru Heimat anul trecut, acesta a declarat: ”Ar fi un răspuns bun pentru grijile cetățenilor din est și vest care se simt lăsați în urmă”. 

 Autor: Ben Knight / lp