1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Societate

Moşul vine cu sania din…America

Tirurile Coca-Cola, care fac de ani de zile înconjurul lumii în perioada sărbătorilor de iarnă, au ajuns la sfârşitul săptămânii şi la Berlin.

default

Coca- Cola. Ele chiar există în realitate, nu numai pe ecranele televizoarelor. E aproape incredibil, câtă frenezie produce acest eveniment, care a devenit nu numai o simplă reclamă, ci prezentarea unei lumi de basm, imaginea Crăciunului ideal. Cel puţin în accepţiune americană. Sute de oameni s-au adunat în centrul capitalei Germaniei, pentru a vedea deja clasicul tur de Crăciun al camioanelor

Dar tot pe model american se desfăşoară aceeaşi sărbătoare religioasă mai peste tot în lume. Fie că te afli în România, Germania, sau Nordul Europei, brazii de Crăciun arată la fel, decoraţiile sunt probabil fabricate în China, toată lumea ascultă "Jingle Bells" şi pe lista Moşului apar deseori play-station-uri, sau computere, care pot fi comandate comod de pe internet. Să fi devenit Crăciunul la fel de globalizat ca şi economia?

Un îmbujorat cunoscut

Am stat de vorbă la Berlin cu autoarea americană Rose- Anne Clermont, care locuieşte la Berlin din anul 2001, despre cum vede ea adoptarea culturii americane în Germania.

“Îmi aduc aminte că atunci când am venit aici prima dată, mai vedeai la târgurile de Crăciun diverse prăjituri tradiţionale germane, în formă de brad, sau îngeri. Iar acum vezi la fel de mulţi Moşi, ca orice altceva. Dar Moşul ăla de tip american, cu obrajii roşii, cu pălărie roşie şi tot tacâmul. Nu mai prea vezi acea imagine a Sfântului Nicolae, specifică culturii nord-euopene, pe care mi-o amintesc. E Moşul cu care eu am crescut în America. Mi-am zis: Oh, cunosc persoana asta de undeva.”

Rose- Anne spune că nu ştie exact dacă acest fenomen se poate numi "amercanizare", sau pur şi simplu un fel de omogenizare a tradiţiilor între diferite culturi.

“Auzi peste tot 'Jingle Bells', toată lumea cunoaşte cântecul 'I’m Dreaming of a White Christmas'. Nu mai auzi doar colinde germane. Dar cred că asta are legatură cu mass media, cu filmele. Muzica, de fapt, nici nu mai e o oglindire a unei anumite culturi, pentru că prin tehnologia de astăzi, ea e răspândită peste tot.”

Sărbătoare pentru toată lumea

Autoarea americană a romanului "Busch Girl - Wie ich unter die Deutschen geriet" ("Cum m-am trezit printre nemţi") ne-a explicat şi de ce crede că aspectul religios, creştin, al Crăciunului nu mai e atât de central, aşa cum era în copilăria ei, în Statele Unite.

“Avem atâtea religii în America, atâtea culturi, dar cu toate astea, toată lumea sărbătoreşte Crăciunul. Când eram la şcoală, vacanţa nici nu se numea 'vacanţă de Crăciun', ci 'vacanţă de iarnă', sau 'petrecerea de iarnă', pentru că în clasă aveam copii musulmani, sau creştini şi tot felul de alte religii. Dar toată lumea sărbătorea. Creştinismul a fost cumva extras din această sărbătoare şi înlocuit cu aspectul comercial. De aceea cred că e diferit acum.”

Poate până la urmă Crăciunul acesta globalizat, pe care îl trăim în ultimul timp, nu înseamnă neapărat pierderea identităţii culturale, ci îmbogăţirea tradiţiilor, prin preluarea unor obiceiuri care aparţin altor culturi.

Autor: Lavinia Piţu, DW-Berlin

Redactor: Rodica Binder