1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Refugiați în Europa - o criză fără sfârșit?

Cheia pentru viața de zi cu zi în Germania: învăţarea limbii

Pentru o viață de succes în Germania, nu e nimic mai important decât învățarea limbii. Numai așa te poți descurca zi de zi, îți poți face contacte și poți profita de o grămadă de șanse.

Cursuri pentru azilanţi în Germania

Cursuri pentru azilanţi în Germania

Am dreptul la un curs de limba germană?

În calitate de solicitant de azil, nu ai dreptul la un curs de limba germană. Abia când primești statutul de refugiat și ai dreptul să rămâi în Germania pe termen lung, ai chiar obligația de a te înscrie la un așa-numit curs de integrare. Acolo vei învăța în primul rând limba germană. Dar vei cunoaște în acest fel și drepturile și obligațiile pe care le ai în Germania, primind informații de bază despre politica și societatea germană. Te poți informa în detaliu la Autoritatea pentru Străini.

Pentru refugiații tineri există mai multe posibilități de a învăța limba germană. Solicitanții de azil care nu au absolvit încă zece ani de școală sunt obligați, în aproape toate landurile, să frecventeze instituțiile de învățământ. În general, trebuie să înceapă școala cel târziu șase luni după ce au ajuns în Germania. La cele mai multe școli vor avea parte de așa-numite ”cursuri de bun-venit” și de integrare. Profesorii le predau ore de limba și cultura germană.

Cine mă ajută să învăț germana?

Cine vrea să profite de perioada de așteptare pentru a începe deja să învețe limba germană, găsește voluntari care predau în centrele pentru refugiați. Aceste cursuri sunt gratuite. Pentru cei care doresc să învețe în acest fel, există centre de informații în lagărele de refugiați. Pe site-ul #link:wie-kann-ich-helfen.info/category/deutschkurse:"Wie kann ich helfen?"# găsiți o listă de cursuri private de limbă germană.

Cine își permite financiar, poate bineînțeles să se înscrie la cursuri contracost. Cel mai renumit este #link:http://www.goethe.de/ins/de/spr/deindex.htm:Institutul Goethe.# Costurile pentru două până la opt săptămâni de curs se ridică la 610, respectiv 2.140 de euro.

Cursuri pentru migranți în Germania

Cursuri pentru migranți în Germania

Cursuri mai avantajoase de limbă germană oferă centrele de educație pentru adulți, Volkshochschule (VHS), care se găsesc în mai toate orașele mari. Cursurile încep aici de două ori pe an, în general în martie și septembrie. Pe #link:http://www.vhs.de/:site-ul VHS# se pot găsi cursuri în toată Germania.

Și la universități există mai nou oferte de cursuri de limbă pentru refugiați. Cel mai bine este să întrebați la universitatea locală, având în vedere că fiecare instituție de învățământ superior are propriul regulament.

Ce materiale pot folosi? Materiale DW?

Cine are acces la un computer, poate folosi materialele puse la dispoziție de Deutsche Welle, pentru a învăța singur. Pe #link:2055:există o serie de cursuri de germană pentru diferite nivele.# Începătorii pornesc de la A1. Cine știe deja puțină germană poate să facă #link:http://einstufungstest.dw.de/:acest test# pentru a afla de unde să înceapă. Cursurile de limbă ale DW sunt gratuite.

Voluntarii care predau cursuri de limbă pentru refugiați folosesc un manual creat de doi profesori pensionați. Acesta conține cele mai importante cuvinte de care are nevoie un solicitant de azil în Germania. Manualul se poate cumpăra pe #link:http://www.deutschkurs-asylbewerber.de/:site-ul lor#.

Experiența lui Ebrami din Gambia

”Voiam să învăț cât mai repede limba germană. De aceea, m-am obligat să nu-mi petrec timpul cu prietenii mei, ci să învăt, să învăț și iar să învăț. Germana e grea. Dar, cu puțină voință, reușești. Important e să nu te dai bătut. Te afli într-o țară nouă. Trebuie să faci tot ce poți pentru a te integra. Singurul lucru care te va ajuta cu adevărat în Germania este să cunoști limba. Dacă vorbești germana, vei avea multe șanse.”

Ebrami trăiește de doi ani la Bremen și își dorește să împărtășească experiențele lui cu cititorii DW. Nu vrea însă să-i dezvăluim numele complet și nici să-i publicăm poza.