1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Cultura

Coisas de ler e ouvir, em todos os gêneros

Um outro Kafka e o discurso burocrático – Google ganha concorrência inusitada – Lavoura arcaica em solo alemão – O mal-entendido entre homem e mulher começa na língua? Confira nossas novas notas literárias.

default

"A vibração do ar só vira som onde houver um ouvido" (Georg Christoph Lichtenberg, 1742–1799)

Esta semana foi lançado na rede o portal audible.de, de onde se pode baixar audiobooks em alemão. Apesar de a oferta no idioma ainda se limitar a 250 títulos, os usuários pagam pelo download 25% a 30% menos que a versão em CD. Uma alternativa é a assinatura mensal de um ou dois livros. Com oferta maior que a concorrência, o audible.de é menos comercial que o soforthoeren.de e menos seletivo que o hoerbuch.cc.

Datendownload

Clássicos para ouvir e baixar, no endereço www.vorleser.net

No entanto, quem quiser ouvir escritores clássicos pode fazê-lo de graça no site vorleser.net. Da Bíblia a Kafka, de Goethe a Rilke: por mais reduzida que ainda seja a lista de autores, o leitor-ouvinte tem acesso ao áudio, ao texto escrito, a uma breve biografia do autor, além de poder baixar o arquivo em MP3. Trata de textos cujos autores morreram há mais de 70 anos e cujos direitos já são, portanto, de domínio público. Além do mais, este serviço pode ser oferecido gratuitamente porque os locutores são voluntários que gravam os textos em troca da divulgação de seu nome e trabalho no site.

O romance Lavoura Arcaica, do paulista Raduan Nassar, publicado em alemão pela editora Suhrkamp na tradução de Berthold Zilly, teve uma entusiástica recepção na crítica alemã. A "prosa expressiva altamente carregada", o inusitado "tom lírico" e o "fluxo onírico de frases" do romance causaram tanto fascinação quanto estranheza entre os críticos. Sobretudo o excesso simbólico da obra provocou certa irritação, sendo considerado em parte patético. Mesmo assim, o livro foi situado entre Rilke, Trakl e o Cântico dos Cânticos.

Autor: Raduan Nassar, Buchtitel: Das Brot des Patriarchen

Título de 'Lavoura Arcaica' em alemão é 'O Pão do Patriarca'

O grande elogio foi para o brasilianista Berthold Zilly, consagrado como tradutor literário por sua premiada versão de Os Sertões de Euclides da Cunha para o alemão. "Impecável", "excelente", "congenial" e "exemplar" são apenas alguns dos adjetivos atribuídos ao trabalho de Zilly, apreciado como uma "descoberta literária" do original. O posfácio do professor de língua e literatura brasileira na Universidade Livre de Berlim foi considerado uma "obra-prima".

As grandes bibliotecas da região do Reno e Meno lançaram um novo serviço de informação online para relativizar a hegemonia dos programas de busca na internet. "Queremos oferecer uma alternativa ao Google", declarou a coordenadora do serviço InfoPoint, Rita Albrecht.

Google Logo gle

Bibliotecas querem chamar atenção para outras fontes de pesquisa que a internet

Através de um formulário online, usuários da internet podem enviar perguntas às bibliotecas das universidades de Frankfurt e Mainz e receber respostas de graça. Cerca de 50 bibliotecários se encarregam de pesquisar e enviar as respostas por e-mail, acrescentando indicações bibliográficas e links úteis ao usuário.

Leia a seguir sobre o lado desconhecido do escrivão Kafka, a linguagem de Adão e Eva e a trajetória de um dos filhos de Thomas Mann.

Leia mais

Links externos