1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Polityka

Baszar al-Asad: Nie rozmawiamy z USA, ale jest przepływ informacji

Dziennikarz brytyjskiej BBC przez 3 lata starał się o wywiad z prezydentem Syrii Asadem. Teraz udało mu się porozmawiać z syryjskim dyktatorem o stanie jego kraju, wojnie i współpracy z koalicją antyislamistyczną.

Bashar al-Assad Syrien Präsident 4.12.

Baszar al-Asad: Syria absolutnie nie jest upadłym państwem

Powstanie przeciwko syryjskiemu reżimowi Baszara al-Asada przed 4 laty przekształciło się w krwawą wojnę domową, w której interweniują także obce siły. 220 tys. zabitych, masowy eksodus Syryjczyków - połowa ludności, 9 mln ludzi opuściło kraj. Jest to największa humanitarna katastrofa od czasów II wojny światowej.

Nie wszystko pod kontrolą

- Ależ skąd, Syria absolutnie nie jest upadłym państwem – zapewnia, lekko sepleniąc, syryjski dyktator w wywiadzie dla BBC.

- Tak długo, jak rząd i instytucje państwa wypełniają swoje powinności wobec narodu, nie można mówić o upadłym państwie. Inna sprawa, kiedy mówi się o utracie kontroli. Terroryści napadli na nas z zewnątrz i rząd wykonuje tylko swoją pracę zwalczając ich i broniąc państwa.

Syrien - Verletzte

Pod wpływem wojny cierpi cały kraj

Tyle, że państwo to tymczasem się rozpadło; oddziały Asada mają pod kontrolą jeszcze najwyżej jedną trzecią obszaru Syrii, reszta jest w rękach kurdyjskich rebeliantów, przeciwników Asada i opozycyjnej Wolnej Armii Syrii, ale przede wszystkim dżihadystów spod znaku Państwa Islamskiego i różnych odłamów Al Kaidy.

Dla Asada to żadna różnica. Dla niego wszyscy opozycjoniści są terrorystami, jak wyjaśnił w rozmowie z redaktorem BBC, specjalizującym się w tematyce bliskowschodniej Jeremim Bowenem. Dziennikarz przez trzy lata zabiegał o wywiad. Teraz Baszar al-Asad przyjął go w swym pałacu w Damaszku. Dla dziennikarza BBC to oznaka, że prezydent czuje się w tym momencie wyjątkowo silny.

Nie rozmawiamy z Amerykanami

Zewnętrznie syryjski dyktator wygląda jak zawsze, jakby nie imał się go czas, pomimo, że jego przeciwnicy już często widzieli go pod ziemią. Ale Asad dobrze się trzyma i czerpie korzyść z tego, że siły międzynarodowej koalicji nalotami z powietrza atakują jego głównych przeciwników - islamskich terrorystów.

Jeremy Bowen zapytał, czy Syria rozmawia z Amerykanami o ewentualnych atakach na PI w Syrii, na co Asad stwierdził:

Syrien Truppenbesuch Assad 1. Jan. 2015

Asad wie dokładnie, jaką bronią posługuje się jego armia

- My nie rozmawiamy z nikim. Łamie się międzynarodowe prawo i naszą suwerenność. Oni nie rozmawiają z nami i my nie rozmawiamy z nimi.

Ale - jak dopytuje się Bowen - musi przecież być jakiś przepływ informacji, bo nie doszło do żadnych większych incydentów, do żadnego ostrzału czy starć między licznymi myśliwcami USA w przestrzeni powietrznej Syrii i syryjskimi samolotami.

- Zgadza się, ale podkreślam raz jeszcze: nie ma żadnej bezpośredniej współpracy. Są ewentualnie informacje przekazywane przez trzecią stronę, inne państwa. Czasami są to wiadomości ogólnej natury, nic taktycznego. Wiemy o atakach zanim się jeszcze zaczną, ale nie znamy żadnych szczegółów.

- Czy to ciągły dialog?- pytał reporter BBC.

- Nie, kiedy my działamy na naszym terenie, nie pytamy ani nie informujemy nikogo.

Nie ma wojen bez strat

Na Jeremim Bowenie Asad nie robił wrażenia zestresowanego; podczas rozmowy był spokojny, opanowany i na staromodny sposób uprzejmy.

Ta gładka fasada zaczęła się nieco kruszyć, kiedy brytyjski dziennikarz zaczął pytać o piętnowane przez międzynarodową społeczność bomby kasetowe, które wojska Asada stosowały przeciwko syryjskiej ludności cywilnej. Odpowiedź Asada na to pytanie jest lapidarna i cyniczna:

- Znam swoją armię, ona stosuje pociski, rakiety i bomby. Nie słyszałem od armii, żeby używała kaset albo może jakichś garnków.

- Ale to są pokaźnych rozmiarów kasety. Wypełnione materiałem wybuchowym i metalem, zrzucane z helikopterów, których wybuch ma straszliwą siłę rażenia. Jest na to wiele dowodów - wyjaśniał dziennikarz.

- Nie, to są bomby. Mamy bomby, rakiety i pociski. Nie mamy żadnej broni rażącej bez określonego celu. Kiedy się strzela, trzeba celować i wtedy celuje się w terrorystę, by chronić cywilów. A kiedy mowa jest o stratach: tak to już jest na wojnie. Nie ma wojen bez strat.

Jochen Spengler dlf / tł. Małgorzata Matzke