1. Прескокни до содржината
  2. Прескокни до главната навигација
  3. Кон други страници на DW

Венизелос: Албанската заедница во ПЈРМ се согласува со нас за името

Тони Гламчевски24 јануари 2014

Грчкиот заменик-премиер пред францускиот Сенат изјавил и дека проблемот кој Грција го има со Скопје е многу помал од „идеолошкиот“, што Македонија го има со Бугарија, за „вештачкиот национален идентитет“.

https://p.dw.com/p/1AwVW
Фотографија: Reuters

Францускиот сенат го објави записникот од средбата со заменик-претседателот на грчката влада и министер за надворешни работи Евангелос Венизелос, кој пред комисијата за надворешни работи и одбрана на горниот дом на францускиот парламент, зад затвотени врати, ги претстави пред една недела приоритетите на грчкото претседателство со Европската унија.

Според Венизелос во зоната на Западен Балкан, грчката политика е јасна:

„Ние се залагаме за европска и атлантска перспектива на сите земји од регионот“, рекол Венизелос.

Што се однесува до Македонија, грчкиот шеф на дипломатијата пред француските сенатори нагласил дека „Грција е подготвена да прифати компромис“.

„Грција е првиот инвеститор во Скопје, кој е исто така нашиот прв туристички пазар. Значи, ние можеме да ја приближиме оваа земја до перспективите за членство во Европската унија и НАТО“.

Запрашан од сенаторот Емери де Монтескио, за тоа какви се односите на Грција со Македонија и дали во Македонија се зборува грчки, Венизелос со одговор:

„Со ПЈРМ треба да се најде компромис за деноминацијата на земјата, бидејќи повеќе територии го носат веќе ова име: Централна Македонија со Солун како престолнина, од каде јас сум пратениик веќе 25 години, западна македонија, бугарска Македонија, албанска Македонија. Ние предлагаме еден дефинитивен компромис, кој се однесува на името, за секоја употреба (ерга омнес).“

Во вториот дел на одговорот на прашањето на францускиот сенатор, Венизелос оценува дека „големиот проблем на оваа земја се односите меѓу етничките заедници“.

„Албанската заедница е значајна, 35% се луѓе со албански јазик“, изјавува шефот на грчката дипломатија и претседавач со ЕУ, кој потоа се претвора во лингвист и дава дефиниција на македонскиот јазик.

„Го има исто така и псевдо-македонскио јазик, кој според бугарската влада и бугарската научна заедница, е бугарски јазик.“

Другиот проблем, според Евангелос Венизелос е „идеолошкиот“:

„Има еден идеолошки проблем за вештачкиот национален иденитет, меѓу Скопје и Софија.“

Притоа заменик премиерот на грчката влада пред француските сенатори нагласува дека проблемот кој Грција го има со Македонија е многу помал од тој кој што Македонија го има со Бугарија.

„Нашиот проблем околу името е мал во споредба со големите јазични и историски прашања меѓу словенските малцинства. Никој не зборува грчки во ПЈРМ“.

На крајот од својот одговор во однос на својот северен сосед, Венизелос открива дека грчките позиции и тие на албанската заедница во Македонија со согласуваат.

„Албанската заедница е целосно отворена, таа се согласува со нас за името, понезначајно прашање во однос на идеолошкиот и историскиот проблем“, рече Венизлеос пред францускиот Сенат.

Оваа недела, да потсетиме, пред Комисијата за надворешни работи на ЕП, Венизелос уште еднаш се осврна на ненапредувањето на Македонија во евроинтеграциите, при што рече дека проблем не е името, туку:

„...Копенхашките критериуми и внатрешните проблеми, како што се демократијата, владеењето на правото, човековите права, како и големите отворени прашања со соседите, вклучувајќи ја и Бугарија, прашања кои се поврзани со европските вредности што треба да ги почитува секоја земја- кандидат за членство во ЕУ“.