1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Dunia

Pembangkangan dengan 140 Karakter

Aksi protes terhadap kebijakan Perdana Menteri Turki, Recep Tayyip Erdogan berlanjut. Media terkemuka dikritik pedas, karena cukup lama tidak memberitakan tentang aksi tersebut. Sosial media kini menjadi penting.

Rencana pengubahan fungsi taman Gezi di Istanbul dengan membangun pusat perbelanjaan memicu protes keras terhadap pemerintahan Turki. Aktivis muda yang ikut berdemonstrasi sebelumnya cukup lama dituding secara politis tidak aktif. Kini dalam aksinya mereka menggunakan senjata yang terkenal di seluruh dunia, yaitu twitter.

©Nikola Mihov/Wostok Press/Maxppp Turquie, Istanbul 02/06/2013 Des milliers de personnes ont manifeste a Istanbul sur la place Taksim contre la destruction du parc Gezi et la politique du gouvernement de Recep Tayyip Erdogan. Thousands of people have manifested in Istanbul's Taksim Square against the destruction of Gezi Park and the government's policy of Recep Tayyip Erdogan. pixel

Lapangan Taksim di Istanbul

Bersenjatakan twitter para demonstran saling menginformasikan lokasi keberadaan polisi dan mengingatkan adanya ancaman pepper spray atau semprotan merica. Polisi Turki memiliki pasukan gerak cepat, namun pasukan ini tidak secepat twitter. Hanya 140 karakter yang dibutuhkan para pembela taman Gezi bagi pengiriman informasi untuk mengorganisir demonstrasi atau mendatangkan material yang diperlukan, misalnya obat-obatan atau makanan.

Sejumlah demonstran memiliki hingga 50.000 followers, jadi informasi cepat sekali menyebar. Karena itulah, Perdana Menteri Recep Tayyip Erdogan menyebut twitter sebagai "pemicu utama kerusuhan" dan merupakan "sesuatu yang menjengkelkan bagi masyarakat". Padahal sepuluh hari yang lalu, saat kunjungannya di Silicon Valley, California, Erdogan mengatakan:"Pengetahuan adalah sesuatu yang universal bagi kemanusiaan. Kita semua akan mengambil keuntungan darinya."

epa03730563 Activists perform yoga at the Gezi Park in Istanbul, Turkey 04 June 2013. More than 2,300 people have been injured and one person killed during four days of fierce clashes between protesters and police in Turkey, according to a doctors' association, as the prime minister blamed 'extremist elements' for the riots. More than 1,480 people have been wounded in clashes in Istanbul, the country's largest city, with some 800 more injured in the capital Ankara and the Aegean city of Izmir. EPA/TOLGA BOZOGLU

Taman Gezi di Istanbul

Informasi salah juga cepat tersebar

Tapi pesan pendek juga digunakan untuk penyebaran informasi salah dan provokasi. Misalnya foto seorang pemuda yang luka parah telah menimbulkan keberangan di antara pengguna twitter. Setelahnya baru diketahui bahwa gambar itu palsu. Juga informasi palsu tentang pemecatan kepala polisi, atau video yang memperlihatkan seorang demonstran yang tewas, disebarkan. Foto polisi dengan seekor anjing yang tengah menyemprotkan merica, setelah dicermati ternyata berasal dari Italia.

Walaupun demikian bagi puluhan ribu demonstran, twitter adalah media komunikasi. M. Serdar Kuzuloğlu, kolumnis harian "Radikal" menyebut layanan twitter sebagai "pusat syaraf gerakan pembakangan yang tidak memiliki kantor pusat komando".

Bencana bagi media tradisional

Yang terdesak dalam aksi protes di Turki ini adalah media negeri itu. Cukup lama mereka tidak memberitakan aksi protes dan tindakan keras polisi Turki. Sementara media sosial twitter dan facebook sarat dengan foto dan video yang memperlihatkan bentrokan antara aparat keamanan dan demonstran serta penggunaan ekstensif gas air mata oleh polisi. Sementara stasiun radio dan TV Turki awalnya hanya menayangkan talkshow dan film mengenai hewan.

Kini banyak orang berang terhadap stasiun TV yang menyebabkan sekelompok pembela taman Gezi berubah menjadi aksi protes di depan gedung NTV, stasiun televisi berita yang terkemuka di negeri itu. Mobil reportase dari NTV diserang demonstran di lapangan Taksim.

©Romain Beurrier/Wostok Press/Maxppp Turquie, Istanbul le 3 juin 2013. Des affrontements eclatent pour le deuxieme jour consecutif entre des manifestants et la police aux abords du stade de Besiktas, qui mene a la place Taksim, occupee depuis plusieurs jours. Clashes erupted around Besiktas stadium, close to Taksim square, which is occupied since a few days. pixel

Demonstrasi menentang PM Turki Recep Tayyep Erdogan di Lapangan Taksim

NTV kemudian meminta maaf atas kelalaian mereka. Namun dianggap terlambat dan terlalu sedikit. Harian populer "Hürriyet" menulis bahwa "redaktur NTV menerapkan sensor sukarela yang telah berhasil mengalahkan instink jurnalistik mereka".

Laporan Pilihan