1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Talijani na EP

Nenad Kreizer (dpa)17. lipnja 2012

Na Europskom prvenstvu u nogometu talijanska momčad se ne oslanja na poljske trgovine. Zato se hrana dovozi iz Italije i to baš sve: od predjela do kave. Talijani su posebno osjetljivi kad je tjestenina u pitanju.

https://p.dw.com/p/15GfQ
ARCHIV - Verschiedene Salami-Sorten liegen in der Wursttheke eines "Basic"-Supermarkt in Frankfurt (Archivfoto vom 04.03.2004). Der Ursprung der Salami, bisher Italien zugeschrieben, soll nach Erkenntnissen der Denkmalsanlage Uhlendorf in Nordwest-Mecklenburg östlich der Elbe in Norddeutschland liegen. die Langobarden, die bis zur Völkerwanderung im Gebiet des heutigen Westmecklenburg lebten, stopften bereits Fleisch in Därme und machten es mit Steinsalz haltbar. Als sie im 6. Jahrhundert n. Chr. bis nach Ungarn wanderten, nahmen sie ihre Methode des Haltbarmachens von Fleisch mit. In Ungarn verbündeten sie sich mit den letzten Awaren und stießen bis Bologna in Italien vor. Bologna gilt bis heute als Urzelle der italienischen Salamiproduktion. Foto: Frank Rumpenhorst dpa +++(c) dpa - Bildfunk+++ pixel
italianisches LebensmittelFoto: picture-alliance/dpa

Projekt osvajanja titule europskog prvaka za talijansku momčad nije samo stvar stanja na nogometnom terenu nego i u kuhinji. Bez dnevne porcije špageta alla Mamma "operacija titula" očito nema izgleda za realizaciju. Zbog toga Talijanski nogometni savez (FIGC) na prvenstvu u Poljskoj i Ukrajini ništa nije prepustio slučaju. Na kraju krajeva hrana je, pored nogometa, najvažnija stvar u životu svakog stanovnika Apeninskog poluotoka, a Buffon, Pirlo i ostali junaci na terenu se po tom pitanju ne razlikuju od ostalih sunarodnjaka.

"Prodotti tipici" i u Poljskoj

Druge nacije se zadovoljavaju onime što pronađu u poljskim i ukrajinskim trgovinama - no ne i Azzuri. Stoga su odgovorni iz FIGC-a u Krakov dopremili dobro opremljenu trgovinu prepunu prvoklasnih talijanskih živežnih namirnica: preko 200 kilograma tjestenine, 100 kg talijanskog pršuta te 100 litara najfinijeg maslinovog ulja. Na popisu namirnica koje se dopremaju iz "bella Italia" su se, naravno, našli i specijalna riža za rižoto iz nizine rijeke Po kao i talijanski espresso. No iz Italije se ne dopremaju samo tipični talijanski proizvodi nego i ostale namirnice poput marmelade ali i voća i povrća i to prije svega talijanskih rajčica. Na sve se mislilo: iz Italije je čak stigla i originalna panceta bez koje kapetan i golman Gianluigi Buffon ne bi mogao uživati u svojoj omiljenoj pašti: špagetama alla carbonara. I izboru hotela, Turowka Hotel&Spa pored Krakova je, kako javlja Gazzetta dello Sport, kumovala talijanska opsjednutost dobrom hranom. Ovaj hotel naime raspolaže najbolje opremljenom kuhinjom od svih hotela koji su stajali na raspolaganju tako da će kuhar talijanske momčadi ovdje moći potpuno razviti svoju kreativnost.

Hrane dovoljno do finala

Kulinarska priprema je započela još mnogo ranije, kod kuće, u kuhinji nacionalnog centra za trening Coverciano pored Firence. "Kompletan jelovnik momčadi na prvenstu je nastao u dogovoru s medicinskim stožerom", kaže šef restorana u Covercianu. Momčadski liječnik Enrico Catellacci je čak napisao i knjigu koja se bavi ispravnom prehranom nogometaša.

Gianluigi Buffon
Gianluigi Buffon - ništa bez CarbonareFoto: dapd

Količine hrane koje su Talijani dopremili u Poljsku govore o tomu da Azzuri planiraju ostati dulje od početnog kruga i četvrtfinala. No ako se dođe i do finala u Kijevu 1. srpnja, talijanske "spize" neće nedostajati. "Ako nam nečeg ponestane, nova pošiljka je brzo ovdje", kaže predstavnik FIGC-a Renzo Barduzzi.