1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Sport

Problemi s njemačkim orlom na njemačkom dresu

Orao je kao savezni njemački simbol našao svoj put i u grbove mnogih sprotskih organizacija. No kakav orao smije stajati na sportskom dresu o tome se ovih dana u Njemačkoj vode žučne rasprave.

Grb DFB-a

Nogometni orao može, rukometni ne

Bdije iznad njemačkog Bundestaga, nalazi se u njemačkom grbu a mnogima je najljepšem sjećanju ostao u plavoj boji s novčanice od 100 njemačkih maraka. Orao je još od ranog srednjeg vijeka vezan uz njemačku povijest kao malo koji pripadnik šarolike faune. No oko ove ponosne ptice grabežljivice trenutno se vode žestoke rasprave između Ministarstva unutarnjih poslova, koje je osim za sport nadležno i za upotrebu državnih simbola, i nekoliko sportskih saveza, između ostalog i rukometnog i plivačkog.

Novi dresovi ili sankcije

Nekadašnji rukometni reprezentativac i trener Heiner Brand s problematičnim orlom na prsima

Nekadašnji rukometni reprezentativac i trener Heiner Brand s "problematičnim" orlom na prsima

U sukobu, kojeg mediji već karakteriziraju kao "bizaran", čuvari državnih obilježja iz Berlina rukometašima su čak zaprijetili sankcijama i kraćenjem državnih subvencija. Predmet spora je način na koji Njemački rukometni savez (DHB) i Njemačka plivačka udruga (DSV) koriste "saveznog" orla u svom grbu. Naime prema jednom sporazumu iz 2006. orao mora biti "vidljivo odvojen" od naziva saveza a ne kao što je to slučaj s grbom DHB-a gdje se i naziv saveza i orao nalaze u jedinstvenom okruglom grbu. Ukoliko ne žele žešće sukobe s Minstarstvom unutarnjih poslova, njemački rukometaši bi do sljedećeg međunarodnog natjecanja, Svjetskog prvenstva u rukometu za žene koje se sredinom prosinca održava u Brazilu, morali promijeniti kompletne dresove. Ta akcija bi DHB mogla stajati preko 60.000 eura jer se ne radi samo o dresovima prve momčadi nego i o trenirkama, ručnicima, dresovima za zagrijavanje i to za svih osam momčadi njemačkih rukometnih izabranih vrsta.

Pravne nejasnoće

Njemačka plivačica Britta Steffen

Do Olimpjijade novi kostimi

Plivački i odbojkaški savezi se trenutno nalaze u fazi "preispitivanja" zahtjeva iz Ministarstva unutarnjih poslova. "Ako će to ministarstvo to zatražiti, tada ćemo ukloniti grb", kaže predsjednica DSV Christa Thiel. Za dva predstojeća natjecanja njemački plivači će nastupiti u starim kostimima. Za Olimpijske igre u Londonu sljedeće godine se ionako priprema nova kolekcija. Odbojkaši su u nedoumici jer Svjetski odbojkaški savez traži da se na dresovima reprezentacija nalaze nacionalne zastave. Orao je samo na dresovima za zagrijavanje. "Zapravo bi se svjetski savez trebao dogovoriti s njemačkim ministarstvom oko toga što bi trebalo stavljati ne dresove. Mi ne smijemo kršiti međunarodna pravila jer bi se moglo dogoditi da nas ne puste da izađemo na teren", jada se jedan glasnogovrnik Njemačkog odbojkaškog saveza.

Nogometaši "svete krave"

Bivši trener njemačke odbojkaške reprezentacije Stelian Moculescu

Ispravan orao na trenirci - bivši trener njemačke odbojkaške reprezentacije Stelian Moculescu

Izgleda da su jedino nogometaši opet "svete krave". No Njemačkom nogometnom savezu (DFB) u ovom slučaju pomažu povijesne činjenice. Naime orao u grbu DFB-a, koji je gotovo identičan spornom grbu rukometaša, "stariji" je od njemačkog državnog orla. Predsjednik DHB-a Ulrich Strombach se medijima već požalio na tretman koji "ne ide u prilog jednakosti". No objašnjenje je došlo od strane Njemačkog olimpijskog sportskog saveza (DOSB): "DFB ne koristi 'saveznog orla' nego grb koji je nastao mnogo prije državnog simbola pa zato stoji pod nekom vrstom zaštite", objašnjava direktor DOSB-a Michael Vesper.

Autor: nk (dpa)

Odg. ur.: Željka Telišman

Preporuka uredništva