1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Kultura

Povratak bajki u cirkuskim kolima

U svijetu virtualnih i digitalnih junaka želja za starom dobrom bajkom koju priča osoba od krvi i mesa je sve izraženija. Jedan švicarski umjetnik spojio je dvije tradicije u jednu: cirkusa i pripovjedača bajki.

Knjiga

Bajke dolaze i u vaše mjesto

Putovati uzduž i poprijeko zemljom i djeci pričati priče, to je oduvijek bio san nekoliko entuzijasta iz Švicarske i Njemačke. San se odnedavno pretvorio u stvarnost i to otkako Gerold Huber, bivši novinar lokalnog dnevnika iz St. Gallena, zajedno s istomišljenicima u cirkuskim kolima putuje od mjesta do mjesta i čini ono što su donedavno u velikoj mjeri činili roditelji: djeci pričaju priče. "Karavana bajki" je projekt kojeg su djeca s Bodenskog jezera objeručke prihvatila.

Moderni čergari

Prizor iz Djevojčice sa šibicama H.C. Andersena

Za "Djevojčicu sa šibicama" H.C. Andersena danas ne zna svako dijete...

U međuvremenu su nekadašnja cirkuska kola u obliku jajeta poznata mnogima u ovom dijelu srednje Europe. Ove godine vesela povorka pripovjedača je prošla kroz 27 sela i gradića u blizini Bodenskog jezera. Iza ovog neobičnog projekta stoji Gerold Huber, koji priznaje kako ga je na "Karavanu bajki" ponukala činjenica da je posjedovao cirkuska kola. "Na početku su bila ova kola. Cirkuska kola koja posjedujem već više od 25 godina i koja sam uvijek htio bolje iskoristiti. I ostalo je došlo samo od sebe. Cirkusa ima dovoljno u Švicarskoj i zato mi je palo na pamet pokrenuti nešto novo i tako se rodila 'Karavana bajki'", kaže Huber.

I karavana vozi već dvije godine, zastaje na trgovima i u školskim dvorištima i - priča bajke, kako one stare tako i one novijeg datuma. Sylvia Schwanke je jedina Njemica "na palubi". "Ovim sam si ispunila san iz djetinjstva, jer sam oduvijek htjela putovati okolo čergom i slučaj je htio da mi se ti snovi ostvare", kaže Schwanke koja je u Švicarsku zapravo došla kako bi radila kao logoped.

Za svakog ponešto

Snjeguljica

...isto tako ni za "Snjeguljicu"

Po svakom vremenu, koje u ovom dijelu Europe i nije uvijek najpovoljnije, vesela povorka svakih nekoliko dana kreće na put kako bi na novom mjestu razapela šatore, baš poput kakve moderne čerge. Sylvia Scwanke je čak uzela nekoliko mjeseci neplaćenog odmora kako bi se posvetila svojoj novoj strasti. "Ovdje mi se sviđa gotovo sve: pričanje priča, putovanje, zajednički život i rad, kuhanje, pranje, briga o gostima. Ali i neke druge obveze kao npr. uskočiti u ulogu klauna", objašnjava Schwanke. Ona svoj san dijeli s još 13 pripovjedačica koje se međusobno izmjenjuju na svakodnevnim predstavama. Na programu su i bajke ispričane na švicarskom dijalektu. No mogu se čuti i bajke za odrasle, između ostalog i suvremenog pripovjedača Rafika Schamija.

Publika na selu zahvalnija

Crvenkapica

Cilj "Karavane bajki" je bezvremenske priče poput "Crvenkapice" predstaviti novim generacijama

Jedno je modernim pripovjedačima upalo u oči: publika na selu zahvalnija je i brojnija od publike u gradovima. To možda ima veze s činjenicom da u gradovima za djecu postoje i drugi sadržaji ali i s, kako naslućuje Sylvia Schwanke, drugačijim navikama. "Mislim da su to djeca koja su još od kuće naučena da im se pričaju priče. Po tome su djeca sa sela mnogo otvorenija, no nadam se da i drugu djecu možemo oduševiti". Pokroviteljica "Bajkovite karavane" je u međuvremenu 92-godišnja švicarska spisateljica Trudi Gerster, legenda švicarske književnosti za djecu čiji glas je poznat generacijama Švicaraca.

"Karavana bajki" je još uvijek kulturni projekt idealista. Doduše postoji skromna financijska potpora kantona i općina kroz koje se karavana kreće, no većina pripovjedača radi na dobrovoljnoj bazi. Organizator Gerold Huber nada se kako entuzijazma neće nestati i kako će mu se ostvariti san: velika turneja po Njemačkoj sljedeće godine.

Autor: Katja Lückert (N. Kreizer)

Odg. ur.: Marijana Ljubičić

Preporuka uredništva