1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Panorama

Policija traži mlade doseljenike

Policija u njemačkoj pokrajini Sjeverno Porajnje i Vestfalija treba podmladak. Dobro bi bilo kada bi se za rad u policiji javilo više kandidata stranog porijekla, no upitno je postoji li stvarno spremnost na obje strane.

Više od 40 posto policajaca u njemačkoj saveznoj pokrajini Sjeverno Porajnje i Vestfalija je starije od 50 godina. Potreba za osobljem se posebno primjeti u sprječavanju provala u stanove. Policija je nedavno objavila video snimku u kojoj uz rep glazbu poziva mlade da postanu policajci. Policija je otvorila posebnu internetsku stranicu na kojoj se mogu javiti mladići i djevojke stranog porijekla.

Predsjednik pokrajinskog sindikata policije Erich Rettinghaus kaže da je među migrantima ipak teško pronaći odgovarajuće osobe. “2012. godine nam se javilo 1.757 osoba stranog porijekla. Međutim, od tog broja smo primili samo 161 osobu jer ostali nisu ispunili uvjete”, kaže Rettinghaus.

"Policija je ogledalo društva"

Policija u Düsseldorfu: policajci s kandidatima

Policija želi privući kandidate stranog porijekla

U Kölnu se ulažu veliki napori da se mladi stranog porijekla odluče za rad u policiji. Pokrenuta reklamna kampanja bi trebala povećati broj zainteresiranih. Međutim, postoje i drugi razlozi zašto se posebna pažnja posvetila toj grupi mladih. "Policija je ogledalo društva. Imamo multikulturalno društvo i državu s velikim brojem useljenika i mnogo kultura. To se oslikava i kada je riječ o policiji", kaže Rettinghaus.

Policija se nada da će se povećanjem broja policajaca stranog porijekla povećati i prihvaćenost policije u gradskim četvrtima u kojima žive mnogi stranci. Naime, tamo često situacija izmakne kontroli jer mladi ne poštuju policiju. U policiji u Kölnu od 2006. godine postoje policajaci koji su kontakt osobe s muslimanskim institucijama. "Oni trebaju uspostaviti povjerenje između policajaca i muslimana koji žive u Kölnu“, kaže policijski inspektor Matthias Ferring i dodaje: "Najvažnije je stjecanje povjerenja. S muslimanskim udruženjima i organizacijama, vjerskim službenicima i odgovornim osobama pokušavamo uspostaviti takav odnos da možemo govoriti i o kompliciranim temama. S druge strane pokušavamo naše kolege, dakle interno, informirati o islamu i ekstremizmu.“

S maramom i kipom u službu

Posebna prostorija za molitvu

Posebna prostorija za molitvu

Približavanje policije i građana stranog porijekla moglo bi doprinjeti povećanju broja zaposlenih u organima za održavanje reda i mira. Međutim, postavlja se i pitanje jesu li policajci uopće spremni na kulturnu raznolikost u vlastitim redovima? Nude li kantine hranu za muslimane? Šta ako kolegica odjednom na posao dođe s tradicionalnom muslimanskom maramom na glavi?

"Svi muslimani koji rade u policiji ne obavljaju vjerske obrede", kaže Matthias Ferring. Specijalnih pravila za vrijeme Ramazana nema, ali se individualni slučajevi bez problema rješavaju. Policija u Kölnu nudi prostoriju koju muslimani mogu koristiti za obavljanje vjerskih obreda. Pitanjem dolaska policijskih službenika s maramom ili kipom na glavi trebalo bi se pozabaviti Ministarstvo unutarnjih poslova u Düsseldorfu.

U Švedskoj policajke i policajci primjerice na glavi smiju nositi maramu, turban ili židovsku kipu. U Velikoj Britaniji je odavno sasvim normalno da vojnici, suci ili policajci porijeklom iz Indije na poslu nose turban. Kada je riječ o Njemačkoj, nošenje marame, kipe ili turbana se rješava na razini njemačkih saveznih pokrajina. U Sjevernom Porajnju i Vestfaliji to još uvijek nije učinjeno.

Preporuka uredništva