1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Gospodarstvo

Pljusak otkaza - uz povremenu grmljavinu

U Grčkoj je parlament prihvatio sporni paket štednje koji i predviđa otpuštanje 25.000 državnih službenika, prije svega učitelja i policajaca. Time je ispunjen uvjet da Grčka dobije novu pomoć.

Vladi premijera Antonisa Samarasa bilo je jasno da će prilikom glasovanja za ovako opsežan i oštar plan štednje u parlamentu biti "tijesno". Njegova koalicija zapravo raspolaže većinom od samo 5 zastupnika, a i neki političari vladajuće koalicije su najavljivali kako bi mogli glasovati protiv paketa.

Zato je jedan zastupnik doveden čak iz bolnice, ali na koncu je ishod glasovanja pokazao razmjerno veliku podršku još oštrijim mjerama štednje. Za paket je glasovalo 153 od ukupno 293 zastupnika i te mjere štednje praktično odmah stupaju na snagu.

On već do kraja ove godine predviđa otpuštanje 25 tisuća zaposlenika državnih službi i institucija. Doduše, treba napomenuti kako je Grčka rekorder po broju državnih službenika i desetljećima je to bio najbolji način da se doživotno "uhljebi" rodbina, prijatelji, politički partneri... Koliko točno osoba zapošljava država Grčka, to izgleda  ne znaju točno niti u Ateni: prema podacima iz 2010. je to bilo 768 tisuća službenika - a dvije godine kasnije je jedan bivši grčki ministar gospodarstva ustvrdio kako ih ima 1,1 milijun - na nešto manje od 11 milijuna stanovnika!

Prosvjedi pred parlamentom u Ateni

I noćas je pred parlamentom u Ateni nekoliko tisuća prosvjednika pokušalo spriječiti paket štednje - ali gotovo je izvjesno da će se prosvjedi nastaviti

Otkaz - uz odgodu

Ipak, od onda je već bilo otkaza - odnosno "prestrukturiranja": na primjer, vlakovođe su postavljeni da voze kamione za smeće, naravno uz mnogo nižu plaću. Nešto slično je zapravo predviđeno i za ovih 25 tisuća zaposlenika: neki od njih su već jutros dobili obavijest da su premješteni u "pool", posebnu instituciju gdje će neko vrijeme još dalje primati svoju (osnovnu) plaću, naravno bez premija i dodataka.

Iz tog "poola" će možda biti premješteni na neko drugo radno mjesto u državnoj službi, ali obzirom da su u prvom redu pogođeni zaposlenici škola i policije, teško će se pronaći drugo radno mjesto u njihovoj struci. Tek ako u sljedećih osam mjeseci ne budu premješteni, bit će onda doista otpušteni.

Grčki premijer Antonis Samaras je i uoči glasovanja o ovoj mjeri štednje apelirao na građane i podsjetio kako je to jedini način da se zadovolje zajmodavci i da Grčka dobije sljedeću tranšu kredita. Istovremeno je objavio i "ustupak" građanima: snižen je porez na dodanu vrijednost na račune u restoranima i ugostiteljskim objektima s 23 na 13 posto.

Grčki policajci

Grčki policajci su već i do sada imali pune ruke posla s prosvjednicima - ali sada i sami moraju strahovati za radno mjesto

Kamo uopće vodi štednja?

Obzirom da sve manje Grka ionako ima novca za odlazak u gostionice - a u toj zemlji nije baš osobito niti raširen običaj da gostioničar uopće izda račun za ono što se pojelo i popilo, i stručnjaci smatraju kako je ovo snižavanje poreza doista tek simboličan potez koji će jedva išta promijeniti u državnoj blagajni Grčke.

Ali najavljeni - i vrlo vjerojatni otkazi državnih službenika svakako će još pogoršati stopu nezaposlenosti u Grčkoj koja je već gotovo 27posto. Zato već danima traju prosvjedi protiv ovih mjera, a i protekle noći (17.7.) je oko pet tisuća prosvjednika pred parlamentom u Ateni još pokušalo spriječiti donošenje ovog paketa štednje.

Wolfgang Schäuble

Njemački ministar želi pomoći - ali ne želi 'oprostiti' dugove.

Doduše, nisu se samo Grci već uvjerili kako se samo mjerama štednje ne može pogurati gospodarstvo i smanjiti nezaposlenost. Toga je svjestan i njemački ministar financija Wolfgang Schäuble koji ovog četvrtka (18.7.) stiže u Atenu. Jer, Berlin je spreman i financijski pomoći grčkoj privredi - ali po mogućnosti uz što manje posrednika. Utoliko će vjerojatno biti riječi o suradnji banaka za obnovu i razvoj koje bi poduzećima mogle ponuditi kredite za konkretne poslove kako je već dogovoreno s bankom za obnovu i razvoj Španjolske.

Ipak, njemački ministar nema razumijevanja za prosvjede protiv ovih mjera štednje i izjavio je kako bi bila "šteta" da se eventualnim općim štrajkom i drugim prosvjedima "pokvari" ono što je već postignuto. Jer, još jednom je ponovio kako Grčka ima "preveliku državnu službu", a također je još jednom odbacio opciju da se Grčkoj ponovno "odreže" - odnosno oprosti dio duga.

Preporuka uredništva