1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Panorama

Njemački konobar u njemačkom lokalu!

U mnogim berlinskim lokalima skoro je nemoguće naručiti jelo i piće na njemačkom. Jer, konobari govore samo engleski. Kritika jednog njemačkog političara izazvala je burne reakcije.

Otmjeni kafić u jednoj od mondenih berlinskih četvrti. "Hello", pozdravlja mlada žena na blagajni. "Dvije kave, molim", naručuje gost. "Two?", pita konobarica. "Kakve sve vrste kave imate?", nastavlja gost. "What?", s očitim nerazumijevanjem uzvraća mlada konobarica.

Takve scene je sve češće moguće doživjeti u Berlinu. To ljuti mnoge Berlinčane, pa tako i člana Predsjedništva Kršćansko-demokratske unije Jensa Spahna. "Sve me više živcira to što u berlinskim restoranima posluga govori samo engleski", izjavio je njemački političar za list Neue Osnabrücker Zeitung. I dodao: "Na takvu ideju u Parizu sigurno nitko ne bi došao." Općenito, državni tajnik u saveznom Ministarstvu financija smatra da u Njemačkoj suživot može imati uspjeha samo ako svi govore njemački jezik. "To bismo trebali i smjeli očekivati od svakog doseljenika."

I stvarno, engleski prevladava u mnogim lokalima u njemačkom glavnom gradu - prije svega u popularnim četvrtima kao što su Neukölln, Kreuzberg i Centar. U Berlinu je sve više doseljenika i stranih studenata koji često ne govore dobro njemački, ali zato odlično vladaju engleskim. Ugostiteljstvo je jedna od rijetkih branši u kojima to nije nedostatak, budući da zbog sve većeg broja stranih turista vlasnici lokala traže osoblje sa znanjem engleskog jezika. A šef jednog kafića navodi još jedan razlog: "Nijemci nisu zainteresirani za rad u gastronomiji."

hybride Geschäfte mit zwei kominierten Verkaufsideen (Jefferson Chase)

U mnogim mondenim četvrtima morate znati engleski da bi naručili jelo

"Turisti ne moraju znati njemački"

Kritika Jensa Spahna izazvala je burne reakcije na Twitteru. "Mi smijemo očekivati od svakog doseljenika da govori ili nauči njemački. Ali ne i od svakog turista", komentirao je parlamentarni zastupnik Zelenih Volker Beck. A Volker Wissing, šef liberala iz njemačke pokrajine Rheinland-Pfalz, putem Twittera pita: "A koliko je konobarica i konobara koje živcira Jens Spahn?"  

Taj problem nije nov. Berlinski list "Tagesspiegel" još je u ožujku pisao: "Dragi konobari, vaš engleski ide na živce!" Autor u članku izvještava kako je u jednom francuskom restoranu u Njemačkoj doživio da nijedan od četiri konobara nije znao njemački nego samo engleski.

Gradski magazin na engleskom "Exberliner" već je 2013. godine objavio kolumnu pod naslovom "Sorry, no German!". U njoj se zamišlja situacija u kojoj dva Berlinčana otvaraju restoran u Australiji u kojem se govori samo njemački. "Zbog nedostatka gostiju morali bi ga zatvoriti već za dva tjedna", komentirao je magazin na engleskom još prije četiri godine.

ajg/dpa

Preporuka uredništva

Audios and videos on the topic