1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Priča dana

"Moramo na ulicu, radi se o našoj budućnosti!"

U Münchenu su održani prosvjedi protiv predstojećeg sastanka na vrhu zemalja G7. Okupilo se preko 30 tisuća prosvjednika, ali sudionici se žale da bi zapravo svi morali na ulice - jer u pitanju je naša budućnost.

Mark nosi šarene sunčane naočale i žutu majicu na kojoj piše "STOP TTIP". Svira glasna muzika, sunce prži i isprva sve više naliči rock-koncertu nego političkim prosvjedima protiv ozbiljnih problema. I Mark opušteno pleše u ritmu muzike i "super mu je" što svi plešu - osim oko tri tisuće policijskih službenika koji nadziru prosvjede.

Na poznatom trgovačkom centru Münchena nedaleko od glavnog kolodvora, trgu Stachus, isprva se okupilo oko 16 tisuća ljudi. Prosvjeduju protiv sastanka na vrhu zemalja G7, vodećih industrijskih zemalja svijeta koji se ovog vikenda održava u dvorcu Elmau, oko 90 kilometara od Münchena. Na prosvjede je pozvalo čitavo mnoštvo političkih stranaka, udruga i nevladinih organizacija. "Prosvjed je veseo i šaren", kaže nam Dominik koji je na prosvjed došao iz Dachaua, ali i priznaje: "Moglo bi biti još više ljudi."

Prosvjedi u Münchenu

Prosvjed je na koncu okupio oko 34 tisuće građana

Marion stoji pored malene skupine koja se, s predimenzioniranim glavama od papira, kostimirala kao glavni sudionici susreta: kao Barack Obama, Angela Merkel, Francois Hollande, David Cameron, talijanski premijer Matteo Renzi, kanadski Stephen Harper i predsjednik vlade Japana, Shinzo Abe. Na plakatu iznad njihovih papirnatih glava piše: "Zatvorite jaz između siromašnih i bogatih".

"To je puno premalo"

"Želimo uputiti poruku protiv gladi u svijetu", objašnjava nam Marion koja dragovoljno surađuje u organizaciji Welthungerhilfe (Pomoć gladnima u svijetu). "Tražimo od G7 da stavi na raspolaganje više sredstava za mala poljoprivredna dobra. Moraju se zaštititi prava seljaka da ih se ne otjera s njihove zemlje, nego da od toga mogu prehranjivati svoje obitelji", kaže nam Marion dok i dalje neumorno gura zelene letke prolaznicima.

Sophie

Sophie: "Ne razumijem svoje prijatelje, oni su radije otišli na kupanje"

I Sophie je dobila jedan Marionin letak. Stoji sama sa svojom zastavom među obiteljima s dječjim kolicima. "Mislim da kao mlada osoba jednostavno morate stajati ovdje na ulici. Radi se o našoj budućnosti", objašnjava i zastaje da pljeskom nagradi rock-sastav koji je završio svirku na pozornici. Ali odmah nastavlja s ozbiljnim problemom: "Mislim da je žalosno da mnogi ljudi u mom dobu ne znaju ništa o summitu G7 ili trgovačkom sporazumu EU-a i SAD-a, TTIP." Ipak, već se okupilo nekoliko tisuća mirnih prosvjednika. Sophie je zadovoljna zbog toga, ali dodaje: "To je još uvijek puno premalo. Sve je previše tiho."

Lipanjsko sunce prži na minhenskom trgu. Mnogi prosvjednici su si napravili nekakve improvizirane kapice ili su pobjegli u sjenu nedaleke kolonade. Sophie se dogovorila s prijateljima da zajedno dođu na prosvjede, ali su oni radije otišli na kupanje na tih već ljetnih 30 stupnjeva. "To su ljudi koji ne razmišljaju ni o čemu. Za nas ovdje u Europi je sve odlično. München je bogat grad. Ovdje ne vidimo ništa od siromaštva i djece koja umiru od gladi ili žeđi."

Prosvjednici s traktorom

Za mehanizaciju su se pobrinuli poljoprivrednici koji inače "nikad u životu" ne bi sudjelovali na prosvjedima zajedno s ljevičarima.

"Nemamo šansi protiv Amerikanaca"

Baš kao što je šareno mnoštvo prosvjednika, tako su i šaroliki zahtjevi. Ipak, većina je usmjerena protiv planiranog trgovačkog sporazuma TTIP, makar su i razlozi protiv njega različiti: "TTIP je neokolonijalni instrument da bi se podčinilo ljude u Africi i da bi se ograničila prava zaposlenika u industrijskim zemljama", čuje se od govornika koji stoji na pozornici. Zato zahtijeva: "Želimo pravedan gospodarski poredak." Jer po njegovom mišljenju, zemlje Afrike, Južne Amerike ili Azije se i želi održati siromašnima kako bi bogati svijet dobivao sirovine što jeftinije.

Onda je tu i fracking i genetska tehnologija koju američki koncerni žele dovesti u Europu, a vlada i strah da će europsko tržište "biti zasuto jeftinim američkim prehrambenim smećem", kaže nam Lutz. On je poljoprivrednik koji se bavi ekološkim uzgojem i došao je na prosvjede s mnogim drugim svojim kolegama iz Allgäua. "U Americi postoje golema poljoprivredna dobra i mi, mali poljoprivrednici, nemamo šansi pred njima. Već i danas mnoga naša seoska imanja posluju s gubitkom", kaže nam Lutz.

Drugi poljoprivrednik energično klima glavom: "Ja inače nikad u životu ne bih sudjelovao na nekakvim prosvjedima gdje se nalaze i ljevičari, ali ovi prosvjedi sežu duboko u građansko društvo", objašnjava nam Alois. "U budućnosti će veliki koncerni još više izrabljivati i narod i nas poljoprivrednike."

Prosvjednici sa sela su doveli i mehanizaciju: mnogi su došli s traktorima i priključuju se prosvjednoj koloni koja kreće po središtu Münchena. Iz zvučnika se čuje kako "danas zajedno izlazimo na ulice, u šarenim, kreativnim i prije svega mirnim prosvjedima." Prosvjednici zvižde iz zviždaljki, uz bubnjeve se čuje skandiranje "revolucija, revolucija" ili uvijek iznova "stop TTIP".

Prosvjed u Münchenu

Mnoštvo je protivnika planiranog sporazuma EU-a i SAD-a TTIP

Sophie ipak može biti zadovoljna: na prosvjede možda nisu došli baš svi, ali je na završnoj prosvjednoj manifestaciji već bilo dvostruko više ljudi, oko 34 tisuća ljudi koji su prosvjedovali protiv susreta na vrhu zemalja G7. Uz još malo muzike i parola manifestacija se završava. Mirno.

To je onda kraj radnog dana i za 3.000 policajaca. Na koncu je i njima to bio miran dan.

Preporuka uredništva