1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Kultura

Knjizevna nagrada Deutsche Wellea za knjizevnost Poljaku Michalu Szaloneku

Nasa radijska postaja dodjeljuje svake godine knjizevnu nagradu za podrucje jedne nacionalne knjizevnosti. Ove godine to je bila poljska knjizevnost i ziri, kojim je predsjedao poljski pisac Andrzej Stasiuk, odlucio se, izmedju 400 autora i autorica, za Michala Szaloneka.

Njemacko-poljski jazz-ansambl "Nightliners" nije samo dao kvalitetan glazbeni okvir dodjeli nagrade, nego je simbolizirao onu buducnost kojoj bi htio doprinijeti i Deutsche Welle. Intendant Deutsche Wellea Erik Bettermann naglasio je da Deutsche Welle želi poduprijeti europsku integraciju Poljske i medusobno razumijevanje. Zbog toga je ova radiotelevizijska postaja odlucila ovogodišnju književnu nagradu posvetiti poljskom jeziku - samo nekoliko mjeseci prije pristupa Poljske Europskoj uniji.

"Upravo to je zadaca radiopostaje koja emitira za inozemstvo i jedne takve književne nagrade, da se njemacko-poljski odnos reflektira u književnom obliku. Upravo poljsku kulturu, a time i poljsku literaturu obilježava s jedne strane težnja za Europom, a s druge strane realistican pogled na sve europsko. Želja da zabilježimo taj odnos, bila je jedan od razloga što smo ove godine izabrali Poljsku."

Velik broj sudionika natjecaja osobito mladih autorica i autora potvrduje snažan interes za književnu refleksiju. Mnogi od oko 400 prispjelih tekstova bave se njemacko-poljskom prošlošcu. Prognanici se suocavaju sa svojom bivšom domovinom, održavaju se sjecanja na vrijeme Drugog svjetskog rata. Pripovijetka "Žderac otrova" novinarke Zyte Rudzke, koja je osvojila drugo mjesto, impresivnim slikama daje uvid u osjecaje glavnog lika, koji traga za objašnjenjem holokausta u kojem je život izgubio dio njezine obitelji. Da ni današnji njemacko-poljski odnosi nisu slobodni od predrasuda pokazuje više tekstova. Tako pobjednik natjecaja Michal Szalonek u svojoj pripovijetci "Soba" osvjetljava napeti odnos izmedu jednog poljskog djecaka i njegovog njemackog suparnika koji 80-ih godina pohadaju jednu berlinsku školu. To je primjer kako iz još uvijek postojecih njemacko-poljskih stereotipa nastaju nesporazumi. Ni pokrovitelj književne nagrade, predsjednik Njemackog institua za Poljsku Hans Koschnik nije zadovoljan njemacko-poljskim razumijevanjem.

"I mladi kojima je danas 35 - 40 godina moraju se suociti s iskustvima koja su culi od djedova i baka. Ponekad ne od svojih roditelja. I za njih je središnje pitanje organiziranje buducnosti. Zato me jako veseli ako možemo stvarima kao ova stavljati naglaske, kako bismo konacno oslobodili glave za buducnost, koja ne zaboravlja prošlost. Koja uvijek prihvaca osobne patnje pojedinca, ali istodobno traži odgovore koji nisu u ponavljanju prošloti nego u perspektivi buducnosti."

Nagradene pripovijetke književne nagrade Deutsche Wellea bit ce iduce godine objavljene u dvojezicnom svesku.