Knjižari razočarali ljubitelje Dana Browna
14. listopada 2009Bez obzira na činjenicu da se novi roman Dana Browna u Njemačkoj pojavljuje u najvećoj nakladi svih vremena, ljubitelji Dana Browna i avantura njegovog junaka, kriptologa Roberta Langdona, koji su se nadali da će knjigu moći otvoriti već u ponoć, ostali su kratkih rukava.
Hubert Bander voditelj je jedne od velikih knjižara u Kölnu. Kako kaže, nije mu padalo na pamet zbog nove knjige Dana Browna imati otvorenu knjižaru praktički cijelu noć: „Ovdje stalno imamo razne akcije i nismo htjeli pretjerivati. Znamo da ćemo Dana Browna i bez ponoćne akcije moći dobro prodati. Stavili smo knjigu na zaseban stol uz veliki stalak s plakatom. Više od toga nije potrebno.“
Igra mogućom zavjerom
S nakladom od gotovo 1.200.000 primjeraka novi „Brown“ danas će preplaviti regale knjižara. U Njemačkoj se još nikada dosad nije pojavila knjiga s takvim izdavačkim startom. Dan Brown, čovjek zavjera i skrivenih tajni ovoga svijeta, zna kako će opčarati svoje čitatelje. Jedna njegova ljubiteljica objašnjava: “To su nevjerojatno dobro osmišljene priče i taj izmišljeni, fiktivni trenutak, koji nadilazi stvarnost. Sve te njegove teorije zavjere mogle bi biti istina. Time se on uvijek igra – da bi tako moglo biti.“
Najavljeni noćni „event“ propao
Tako bi i čitava marketinška kampanja mogla potjecati od samog Dana Browna. U forumima na internetu i intervijuima suradnika koji rade za izdavačku kuću Bastei Luebbe, najavljivalo se kako će se u svakom njemačkom velegradu nova knjiga moći kupiti već u ponoć s 13. na 14. listopada. Dojam velikog „happeninga“ je međutim u stvarnosti izgledao drugačije: ljubitelji su uzaludno pokušavali saznati koje će knjižare u 24 sata otvoriti svoja vrata. I saznali da ponoćne prodaje ipak neće biti. Oni koji, pak, nisu mogli dočekati objavu njemačke verzije, dohvatili su se već ranije čitanja engleskog originala, koji je već tjednima i u Njemačkoj bestseller. Među takvima je 25-godišnji Robert: „Engleski mi doduše nije perfektan, radije bih ju čitao na njemačkom. Ali, zanimalo me što će biti s Robertom Langdomom.“ Njegova vršnjakinja Claudia pak dodaje: „Radije čitam knjige u originalu. Kad se sve to mora još prevoditi, sigurno se iskrivljuje način kojim je pisac pisao, tako da je čisto nešto drugo, čitati originalnu verziju.“
Mediji iza Harrija Pottera
A tek usput i u prolazu, razočarani obožavatelji Dana Browna zavirili bi u izloge knjižara kratko iza ponoći. Jedan od njih je i 43-godišnji Marcel: „Ja sam zaista velik obožavatelj Dana Browna. Pročitao sam sve njegove knjige, upravo sam ih gutao. Sad sam bio tu u blizini, u kafiću. Čudi me da su za H. Pottera otvorili, a za Browna i njegovu novu knjigu, ne.“
A zašto je to tako, na to pitanje odgovara Hubert Bander, već spomenuti voditelj jedne od knjižara u Kölnu: „Kada se objavljivao Harry Potter, svi su sudjelovali u akciji. Mediji su javljali: još 19 dana do objave, još 18 dana... To kod Dana Browna nije bio slučaj. Naravno da bismo i tu imali kupaca, ali ne mogu zamisliti da bi bilo tako dobro kao kod Harrija Pottera.“
Biti prvi i na licu mjesta
A kad se i pojavi takva hit-knjiga, što je to što potiče ljude da ju nabave 8 sati prije svih ostalih? Marcel iz Kölna: „Ne znam. To je neka tradicija. Sjećam se da sam želio biti prvi i kad se pojavio film „Ratovi zvijezda“. Zabavno je uvijek znati malo unaprijed, malo više. Jednostavno, biti korak ispred drugih.“
Autor: Volžana Anders
Odg. urednik: Anto Janković