1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Kultura

Jezik kao uzrok odvajanja u Vojvodini

U izvještaju Pokrajinskog ombdusmena u Vojvodini je zaključeno kako mnogi mladi Srbi i Mađari imaju različita mjesta za izlaske. Svatko priča na svom jeziku i kontakata gotovo da i nema.

Ungarisches Kulturzentrum Petöfi Sandor in Novi Sad. Copyright: DW/Dinko Gruhonjic Oktober, 2012, Novi Sad

Serbien Ungarisches Kulturzentrum in Novi Sad

Pokrajinski ombudsman objavio je istraživanje pod nazivom "Vojvođanski učenici o diskriminaciji", koje je provedeno kako bi se prikupili relevantni podaci o tome kako srednjoškolci u Vojvodini shvaćaju diskriminaciju, kakvi su im stavovi u svezi s diskriminacijom i, konačno, da se utvrdi da li među učenicima postoji izražena diskriminacija na nacionalnoj, odnosno etničkoj osnovi. Osnovni zaključak istraživanja je da jaz među učenicima produbljuje činjenica da 96 posto ispitanika komunicira isključivo na materinjem jeziku, što znači da se po toj osnovi i okupljaju i druže.

Žao mi je što nemamo zajednički jezik

Mladi u klubu

Svatko na zabavu sa "svojima"

Anketirali smo srednjoškolce iz multietničke Subotice i oni su pristali na anketu, uz uvjet da ostanu anonimni. Mladić iz Subotice, srpske nacionalnosti kaže: "Žao mi je što nemamo zajednički jezik i što se ne možemo više družiti".

Jadan drugi mladić također iz Subotice ali mađarske nacionalnosti, kaže da se u slobodno vrijeme više druži sa Srbima: "To je zato jer igram nogomet više od deset godina, i godinu i pol dana sam igrao na jednom mjestu gdje su bili samo Srbi i Crnogorci, a ja sam bio jedini Mađar. Tako sam dosta naučio srpski jezik, a imao sam i djevojku Srpkinju. I danas kada iziđem u grad, se nalazim sa Srbima, a ne s Mađarima. Ne znam, meni je tako bolje..."

Međutim, on pohađa jednu školu u Subotici u kojoj se nalaze isključivo učenici mađarske nacionalnosti: "U mojoj školi nema nitko drugi osim Mađara. U školu idu samo Mađari, pa se u školi i družim samo s Mađarima".

Uvijek se nekako odvajamo...

Ponuda za učenje mađarskog u Novom Sadu

Ponuda za učenje mađarskog u Novom Sadu

Mladić srpske nacionalnosti smatra da škole ne posvećuju dovoljno pozornosti druženju mladih različitih nacionalnosti: "Mislim se u školama malo radi na kontaktima između Srba i Mađara. Nažalost, uvijek se nekako odvajamo i uvijek smo na dvije strane. Oni su uvijek za sebe, mi za sebe. A to bi se moglo izbjeći nekim aktivnostima, koje bi škola trebala organizirati. Recimo, kada se ide na izlete, da više vremena provodimo zajedno i da se više družimo."

On dodaje da i kada izlaze u grad, mladi Mađari i Srbi imaju odvojena mjesta za izlazak: "Kada smo u gradu, imamo različita mjesta, različite klubove. I to nas nikako ne može spojiti."

Tuče među mladima

Nacionalistički grafiti u Vojvodini

Nacionalistički grafiti u Vojvodini

Srednjoškolac mađarske nacionalnosti kaže kako mu je poznato da se među mladima događaju incidenti na nacionalnoj osnovi: "Imam prijatelja u klubu, čijeg su brata istukli jer je Mađar. I rekli su mu da ne govori na mađarskom i zaprijetili su mu nožem. Uzeli su mu lančić, mobilni telefon, sve..."

I njegov vršnjak srpske nacionalnosti kaže da zna za incidente: "Nažalost, mislim da se takvi incidenti često dešavaju. Smatram da to ne bi trebalo biti tako, ali nažalost postoji puno njih koji su stvarno nacionalisti i koji smatraju da to tako treba da bude i da svakoga tko nije njihove nacionalnosti treba tući, na ulici napadati, psovati, vrijeđati, što je loše."

Istraživanje Pokrajinskog ombudsmana je provedeno u 12 gimnazija i stručnih škola u Vojvodini, a uzorkom je bilo obuhvaćeno 488 učenika.

Preporuka uredništva