1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Kultura

Jesu li mediji mirotvorci ili huškači u dijalogu između kultura?

Moć medija je neupitna. Ali kakva je njihova uloga u interkulturalnom dijalogu? Time se bavi dvodnevna konferencija koja počinje u ponedjeljak (25.10.) u Berlinu.

Jedna žena čita Die Welt

Mediji prenose sliku koju čitatelji preuzimaju, često bez kritičkog odmaka

Često se u njemačkim časopisima i novinama mogu pročitati naslovi tipa: "Koliko je islam opasan?" Njemački Der Spiegel u tekstu naslovljenom "Meka Njemačka", proriče "tihu islamizaciju". Ovakvi napisi pobuđuju sumnju kako mnogi njemački mediji iskrivljuju sliku islama. U mnogim člancima traži se od muslimana da se integriraju i kao prepreka na tom putu vidi se sklonost njihove vjere ekstremizmu. No ne može se govoriti o ciljanoj medijskoj kampanji protiv islama, smatra profesor novinarstva Oliver Hahn s fakulteta u Iserlohnu, iako priznaje kako postoji tendencija stigmatiziranja islama.

Muslimani žrtve stereotipizacije

Islam je u medijima stigmatiziran, tvrde stručnjaci

Islam je u medijima stigmatiziran, tvrde stručnjaci

Europski ured za praćenje rasizma i neprijateljstva prema strancima (EUMC) u Beču došao je u svom izvještaju do sličnog zaključka. Muslimani u Europi često su žrtve negativne stereotipizacije u medijskom izvještavanju, navodi se u studiji. No to nije samo europski problem. Medijska stručnjakinja Susan Schenk s Tehničkog sveučilišta u Dresdenu bavi se proučavanjem slike islama na televiziji i analizirala je 707 informativnih emisija.

"Zapadni mediji, a time prvenstveno mislim na CNN International i BBC World, prenose sličnu sliku. Engleski program Al Jazeere isto tako, uz neke razlike u nijansama. Ukratko, zaključila sam kako izvještavanje o islamu tri značajne međunarodne televizijske postaje vrlo slično", kaže Schenk.

Muslimanski protesti protiv danskih karikatura proroka Muhameda

Muslimanski svijet je burno reagirao na danske karikature proroka Muhameda

Pojačani interes za muslimanske zajednice u svijetu posljedica je raznih događaja: teroristički napadi od 11. rujna 2001, ubojstvo nizozemskog filmskog redatelja, kritičara islama Thea van Gogha, atentati u Madridu i Londonu. S druge pak strane, na odnos muslimanskog svijeta prema Zapadu snažno su utjecali politički događaji poput invazije SAD-a na Irak ili rat u Afganistanu, i naravno, skandal oko danskih karikatura proroka Muhameda. Leena El Ali iz američke organizacije "Search for Common Ground", koja se angažira za mir i dijalog u svijetu, upozorava kako upravo mediji moraju ostati neutralni.

"Trebalo bi biti svejedno da li se upravo vodi rat i da li mi smatramo kako ga moramo opravdati zato što smo Amerikanci. Iz nekog razloga su svi američki novinari danas prvo demokrati ili republikanci, a onda novinari, simpatiziraju islam ili ne. Stvarno ne znam od kada je to u novinarstvu dozvoljeno", kaže ona.

Više "sporih" informacija

Screenshot Quantara

Screenshot Quantara.de Quantara

Posebno se ljudi koji imaju malo dodira s islamom orjentiraju prema mišljenju koje prenose masovni mediji. Zbog toga je posebno važno da mediji daju opširnije informacije, backgrounde, objašnjenja, smatra profesor novinarstva Oliver Hahn, iako je i njemu jasno kako gospodarski razvoj diktira promjene u svijetu medija. "Novinari moraju često biti generalisti, što znači da moraju pisati o različitim temama. Stoga im je posebno kod ovakvih pitanja teško znati ono što znaju stručnjaci. Svaka čast aktualnosti, ali meni bi bilo draže kada bi se tempo malo usporio, tako da imamo pored aktualnog izvještavanja i izvještavanje u kojem se mogu dobiti dublje informacije", kaže Hahn.

Nešto je na tom tragu već napravljeno: u Njemačkoj postoje programi razmjene kao "Cross-Culture" Instituta za inozemne odnose u kojem novinari i drugi multiplikatori iz Njemačke i islamskog svijeta mogu učiti jedni o drugima. Online-magazin Deutsche Wellea "Quantara.de" koncentrira se isključivo na dijalog između zapadnog i islamskog svijeta i sadržajima na pet jezika gradi mostove između ova dva kulturna kruga.

Autorica: Diana Hodali/ Dunja Dragojević

Odg. urednica: Marijana Ljubičić

Preporuka uredništva