1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Hrvatica najmlađa dobitnica prve europske nagrade za književnost

4. listopada 2009

Prva književna nagrada Europske unije uručena je u ponedjeljak (28.9.) u Bruxellesu. Među dobitnicima se nalazi i hrvatska spisateljica Mila Pavičević, koja je ujedno i najmlađa među onima koji su dobili to priznanje.

https://p.dw.com/p/Ju2K
Mila Pavićević prima nagradu Europske unije za književnost
Mila Pavićević prima nagradu EU-a za književnostFoto: DW/Alen Legovic

Nagrade dobitnicima uručili su predsjednik Europske komisije Jose Manuel Barroso i povjerenik za kulturu i obrazovanje Jan Figel na svečanosti kojoj je nazočilo oko 800 ljudi s europske kulturne scene. U razgovoru između predsjednika Barrosa i švedskog pisaca bestsellera Henninga Mankella naglašeno je da bi ova europska nagrada trebala pridonijeti uspjehu europske književnosti.

Bez čitatelja i prevoditelja nema knjiga

Mila Pavićević između predsjednika Europske komisije Barrosa i hrvatskog veleposlanika pri EU Baričevića
Mila Pavićević s predsjednikom Europske komisije Barrosom i hrvatskim veleposlanikom pri EU-u BaričevićemFoto: DW

„Slavimo danas tri stvari, tri simbolične osobe“, rekao je švedski autor Mankell koji je postao poznat svojim pričama o detektivu Wallanderu. „Kao prvo, tu su pisci, ali pored toga tu su i talentirani čitatelji, jer bez njih nam ne bi bile potrebne knjige. I na kraju, tu su i 'nevidljivi' prevoditelji“.

Prethodno je hrvatski nacionalni žiri, kojim je predsjedao književnik i pjesnik Ante Stamać, izabrao je pjesnikinju Milu Pavičević iz Dubrovnika, rođenu 4. srpnja 1988. za knjigu "Djevojčica od leda i druge bajke", objavljene 2006. u izdanju Naklade Bošković iz Splita.

"Počašćena sam ovom nagradom i ovakvo priznanje na europskoj razini puno mi znači", izjavila je hrvatskim novinarima Mila Pavičević, koja je najmlađa od 12 dobitnika. Mila Pavićević je 21-godišnja spisateljica iz Dubrovnika, trenutno studentica komparativne književnosti i grčkog jezika u Zagrebu te je na natjecanju nastupila sa sa svojom zbirkom kratkih priča " Djevojčica od leda i druge bajke".

Kultura kao prioritet

Švedski pisac bestsellera Henning Mankell
Švedski pisac bestsellera Henning MankellFoto: picture-alliance/ dpa

Barroso je naglasio kako ova nagrada predstavlja potporu za prekograničnu kulturnu suradnju i slavlje europske raznolikosti. On je dodao kako je žalosna istina da premalo priča prelaze državne granice i zbog toga smatra da treba ohrabriti mlade talente. "U posljednjih pet godina proglasili smo u Europi kulturu našim prioritetom. Europa - to je pokret, a ne samo tržište i upravo ova nagrada pokušava realizirati ovu ideju", objašnjava Barroso.

Barroso i Bono iz U2
Barroso voli društvo kulturnjaka, kao ovdje s pjevačem grupe U2 BonomFoto: AP

Švedski autor je pak naglasio kako dodjela čak 34 nagrade u tri godine može biti prihvatljiva samo za prvo vrijeme, ali da to dugoročno nema smisla, jer umanjuje vrijednost priznanja. Ipak, ovaj švedski pisac poručio je vodećim dužnosnicima Unije : "Ako želite da preživi Europska unija i njezine institucije tada morate dati veće značenje kulturnom djelovanju." Mankell je EU-u je pri tom citirao jednu afričku narodnu poslovicu: "Čovjek ima dva uha i jedna usta, što je nesrazjmerno, pa mora dvostruko više slušati nego govoriti." U tom smislu bilo bi dobro da i EU više sluša, kaže ovaj švedski autor.

5.000 eura i nastup na Frankfurtskom sajmu knjiga

Sajam knjiga u Frankfurtu, dvorana sa stripovima bila je veliki magnet za publiku
Koliku će pozornost izazvati dobitnici nagrade EU-a na Frankfurtskom sajmu knjiga?Foto: FrankfurterBuchmesse

Svi nagrađeni dobili su novčanu nagradu od pet tisuća eura, a EU će poticati i prevođenje njihovih djela na strane jezike. Autori i njihova djela bit će predstavljeni na Frankfurtskom sajmu knjiga u listopadu ove godine. U okviru Kulturnog programa EU-a, u kojem sudjeluju 34 europske zemlje, nacionalni žiriji najprije su izabrali svoje kandidate na području suvremene književnosti. Program je podijeljen u tri faze, a u prvoj fazi za ovu godinu proglašeni su dobitnici iz Austrije, Hrvatske, Francuske, Mađarske, Irske, Italije, Litve, Norveške, Poljske, Portugala, Slovačke i Švedske. U sljedeće dvije godine bit će objavljena imena pobjednika u preostale 22 zemlje.

2010. godine na redu su Belgija, Cipar, Danska, Estonija, Njemačka, Finska, Luksembourg, Makedonija, Rumunjska, Slovenija i Španjolska, a 2011.godine slijede Bugarska, Češka, Grčka, Island, Latvija, Liechtenstein, Malta, Srbija, Nizozemska, Turska i Velika Britanija. Nagrade dodjeljuju Europska komisija, Savez europskih knjižara, Savez europskih udruga pisaca i Savez europskih izdavača.

Doris Pack s Milom Pavićević

Doris Pack, predsjedateljica Odbora za Kulturu i Obrazovanje u Europskom parlamentu
Milu Pavićević primila je u Bruxellesu u posjet i Doris PackFoto: Europäisches Parlament

S hrvatskom dobitnicom Nagrade Europske Unije za Književnost ("The European Union Prize for Literature") u Bruxellesu se susrela i zastupnica u Europskom parlamentu i predsjedateljica Odbora za kulturu i obrazovanje Doris Pack. Ona je nakon susreta s mladom hrvatskom spisateljicom izjavila: "Jako mi je drago da je Mila kao najmlađa natjecateljica uspjela nadjačati konkurenciju i pobijediti. Učinkovito kombiniranje zbilje i nestvarnog čini ovih 13 priča izvrsnim štivom, pri čemu je skoro nemoguće odrediti granicu između stvarnog i nestvarnog. Hrvatska može biti ponosna na svoju mladu spisateljicu."

Autor: Alen Legović, Bruxelles

Odg. ur.: Andrea Jung-Grimm