1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Gubitak i zarada na poplavljenim područjima

Alexander Drechsler/Svjetlana Rezo14. lipnja 2013

Poplavljena Laba i na sjeveru Njemačke donosi probleme. No dok poljoprivrednici zdvoje zbog izgubljenih usjeva, drugi, poput trgovaca i ugostitelja, zbog prijetećih poplava zarađuju.

https://p.dw.com/p/18ot6
Gaarz Brandenburg
Gaarz BrandenburgFoto: DW/A.Drechsel

Od Brandenburga prema sjeveru vodi živopisna cesta pored Labe. No, ovaj put koji krase šume, livade i mala naselja, ovih dana je zatvoren: pokrajinska cesta 195 je slobodna samo za prolaz vozila pomoćnika i hitnih službi.

„Kada je poprilično puno“

U posljednjem brandenburškom selu, nešto prije granice sa susjednom saveznom pokrajinom Mecklenburg-Vorpommern, cesta nestaje i sav obim poplave postaje očit. U Gaarzu (slika gore) Laba je od kuća udaljena manje od 50 metara. Trojica muškaraca sjede na klupi pokraj nasipa i gledaju rijeku. Ovako visok vodostaj Labe ne pamte, u to su sigurni. Vodostaj barem više ne raste, ali narednih dana neće ni opasti. Stanovnike Gaarza nije strah. „Kuće ovdje stoje već jako dugo“, govori Heike Mertens optimistično. Ali koliko bi štete nastalo kada bi nasipi popustili, na to ona ne želi ni pomisliti.

Pomagači u Neuhausu
Pomagači u NeuhausuFoto: DW/A.Drechsel

U Neuhausu, 40 kilometara uzvodno od Gaarza, poplave su glavna tema. Oko 2.500 stanovnika živi u ovom mjestu na krajnjem sjeveru Donje Saske. Neuhaus trenutačno izgleda kao uporište oružanih snaga, vatrogasaca i tehničkih pomagala. Više od 2.500 pomoćnika došlo je u pomoć Neuhausu. Na parkinzima i livadama spremno stoje vozila hitne pomoći, šatori i prijenosne wc kabine. Kolone automobila s plavim svjetlom prolaze glavnom cestom svakih pet minuta.

Između zahvalnosti i prilike za zaradom

Stanovnici Neuhausa su odmah reagirali na, poplavom uzrokovani, porast broja stanovnika: benzinska crpka ne zatvara više u 20.00 sati, nego radi 24 sata. I lokalna samoposluga je produžila radno vrijeme do 21.00 sat . Na zalogajnici preko puta visi transparent: „Hvala svima koji su došli pomoći“, a ispod stoji broj mobitela uz napomenu da se hrana i piće poslužuju 24 sata. „Ideja je nastala spontano. Rekli smo, ili ćemo nositi vreće s pijeskom ili ćemo pokušati osigurati snabdijevanje tijekom cijelog dana“ , rekao je Frank Graf, vlasnik zalogajnice. On vojnicima, vozačima kamiona i drugim pomagačima prodaje kavu, kolu, pivo, kobasice i pomfrit.

Benzinska crpka u Neuhausu - dvostruko više stanovnika nego inače
Benzinska crpka u Neuhausu - dvostruko više stanovnika nego inačeFoto: DW/A.Drechsel

Poljoprivrednici izgubili usjeve

Nedaleko od Neuhausa, Klaus Seebürger, vodi farmu za uzgoj zdrave hrane. On kaže da je njega država iznevjerila. Na 1.500 hektara Klaus Seebürger, zajedno sa svojih 25 radnika, uzgaja goveda, ovce i stočnu hranu. No, njegova farma leži na tzv. polder području. To su područja, koja se tijekom poplava ciljano poplave. Prvi hektari s hranom za njegove životinje već su pod vodom, a ostalima prijeti poplavljivanje. Na nekim poljima je uranio sa žetvom, da bi ne bi izgubio sve.

Ovo je već peta poplava u 11 godina, kaže ovaj poljoprivrednik. No, samo dva puta je od države dobio financijsku pomoć. „Najčešće nam kažu: ‘Pa vi znate gdje živite stoga je to Vaš osobni problem‘. Ali to nije naš problem”, rekao je Seebürger. On dodaje da se njegova zemlja poplavi, da bi se na drugim mjestima izbjegla šteta. Njegov gubitak druge štite od štete, onda bi se netko morao i pobrinuti da mi se nadoknadi taj gubitak, zahtjeva on. 

Klaus Seebürger
Klaus SeebürgerFoto: DW/A.Drechsel

Iako ne zna točno kolika će biti šteta, on pretpostavlja da će se raditi o šestoznamenkastoj sumi. „Ono što nam sad stvarno treba je hrana za zimu. Izgubili smo dosta hrane, a za jednu bio-farmu je to jako teško samo tako nabaviti.“