1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

"Gastarbajter" u šefovskoj fotelji

7. prosinca 2011

Doseljenicima je posebno teško u Njemačkoj napraviti karijeru. S jačanjem globalizacije, stvari po tom pitanju polako kreću nabolje, ali za sada to ipak uspijeva tek rijetkima. Jedan od njih je Kinez Zhengrong Liu.

https://p.dw.com/p/13NbA
Zhengrong Liu
Zhengrong LiuFoto: Lanxess
Zhengrong Liu
Od konobara i raznosača novina do vrhunskog menadžeraFoto: LANXESS

Kada je Zhengrong Liu prije 20 godina došao u Njemačku morao se, kao i brojni drugi studenti iz inozemstva, snalaziti radeći svakojake sitne poslove: konobario je u jednom kineskom restoranu, raznosio novine i radio u tiskarama i tvornicama. "Skoro da bih lagao kada bih rekao da sam tada imao jasan plan", kaže danas. Njegove poslovne perspektive u Njemačkoj su, realistično gledano, bile prilično tmurne. Studij pedagogije, političkih znanosti i anglistike nije bio baš dobra kvalifikacija za karijeru u privredi, a akademcima sa stranom diplomom je ionako vrlo teško.

Dokazati i sebi i drugima da može

Tek trećina njih uspije naći posao koji odgovara njihovoj stručnoj spremi, objašnjava Ingrid Jungwirth, stručnjakinja za migracije s berlinskog sveučilišta Humboldt. Kod Nijemaca je ta stopa dvostruko viša. Isto vrijedi i za rukovodeće pozicije: dok 17 posto Nijemaca koji su završili fakultet dospije na menadžerske pozicije, samo osam posto doseljenika s diplomom iz inozemstvu uspije se dokopati radnih mjesta na kojima se upravlja tvrtkom.

"Uvezenim" studentima je teško u Njemačkoj
"Uvezenim" studentima je teško u NjemačkojFoto: picture-alliance/dpa

Ne bi, dakle, bilo ništa neobično da je Zhengrong Liu ostao raditi u tvornici. No, sve je ispalo drukčije: Liu je danas direktor za ljudske resurse leverkusenskog kemijskog koncerna Lanxess i time je odgovoran za 15.000 djelatnika tog koncerna širom svijeta. Kada je došao na to mjesto prije sedam godina, naišao je na brojne sumnje - zbog svog porijekla, ali i zbog činjenice da je sa svojih 35 godina bio relativno mlad za ovako visoku poziciju. "Mnogi su se pitali: hoće li nas uopće razumjeti? Može li on to?", sjeća se Liu: "Morao sam svojim radom i svojim nastupom dokazati da mogu - što mi je manje-više uspjelo."

Nema karijere bez mreže poznanstava

Put do tog cilja je bio dug, a na njemu je Zhengrong Liu imao i sreće. Kao student je, naime, menadžerima koncerna Bayer davao nastavu kineskog. Oni su ga u jednom trenutku pitali bi li htio raditi za Bayer u Kini. Tamo je trebao sudjelovati u organizaciji sustava obuke i doškolovavanja. Radeći taj posao došao je u kontakt s čitavim nizom rukovoditelja koji su prepoznali njegove kvalitete i podupirali ga. Da to nije bilo tako, kaže, imao bi velikih problema sa svojim kvalifikacijama uopće kročiti u poslovni svijet. Na kraju mu je i ponuđeno da preuzme odsjek ljudskih resursa u tvrtci u vlasništvu Bayera, Lanxessu.

Djelatnica koncerna Bayer u Kini
Bayer se sve jače razvija u KiniFoto: picture alliance/dpa

Izvanredne sposobnosti nisu dovoljne - to vrijedi i za doseljenike - upućuje i sociologinja, stručnjakinja za migracije, Ingrid Jungwirth: "Ključne su za sva visokokvalificirana zanimanja mreže poznanstava i informacije." Ona stoga početnicima savjetuje da ih sustavno grade, na primjer, preko angažmana u strukovnim udrugama.

Internacionalnost može biti i prednost

Kad se jednom uspije doći do šefovske fotelje, inozemno podrijetlo može biti i plus. "Većina poduzeća posluje globalno - u cijelome svijetu - i zbog toga svjesno traži ljude iz svih mogućih zemalja, kako bi se ta internacionalnost ocrtala i u strukturi firme", kaže Sörge Drosten, direktor savjetničke tvrtke "Kienbaum Executive Consultants". Za tog headhuntera je to u međuvremenu postala svakodnevnica: otprilike trećina rukovodećih kadrova koji dođu do svojih poslova preko "Kienbauma", dolazi iz inozemstva.

On je imao sreću - njegove sposobnosti su prepoznate: Liu Zhengrong u svom poduzeću
On je imao sreću - njegove sposobnosti su prepoznate: Liu Zhengrong u svom poduzećuFoto: LANXESS

Na globalnom tržištu elitnih kadrova porijeklo već odavno igra sporednu ulogu. Drukčija je situacija s onima koji ne spadaju u traženu vrhunski kvalificiranu radnu snagu i dođu u Njemačku. "Ako doselite a da nemate u perspektivi neki posao, stvarno je teško", kaže stručnjakinja za migracije Jungwirt. U tom slučaju trebalo bi pokušati "upasti" u struku preko prakse, ugovora na određeno vrijeme, privremenog rada ili doškolovavanja.

Bez integracije nema karijere

Sörge Drosten
Sörge DrostenFoto: Kienbaum

Sörge Drosten, međutim, ima dobre vijesti za sve one koji žele doći u Njemačku: u idućih deset do 20 godina otvorit će se izvrsne šanse za posao: "Zbog demografske rupe koja će nastati otvorit će se mogućnosti za brzo napredovanje", kaže ovaj headhunter. Važno je da se doseljenici u svojoj novoj domovini pokušaju što bolje integrirati učeći njemački i sklapajući prijateljstva.

Da vrhunske kvalifikacije i dobro poznavanje njemačkog nisu dovoljni za ostvarenje karijere u Njemačkoj uporno naglašava i Zhengrong Liu. Važno je, kaže on, zanimati se za okruženje u kojemu živiš. "Bez takve integracije je i uspon u jednom internacionalnom poduzeću nemoguć", kaže on. Zbog toga i svoja iskustva koja je skupio kao konobar i raznosač novina smatra korisnima: "Tako sam upoznao najrazličitije slojeve i aspekte njemačkog društva - i to iz prve ruke."

Autor: Dennis Stute/Dunja Dragojević

Odg. ur.: A. Šubić