1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Do posla bez njemačkog jezika

Faruk Šabanović23. lipnja 2014

Pronaći posao u Njemačkoj bez znanja njemačkog očito ipak nije nemoguće. Ponekad je dovoljan engleski jezik ali se traže i znanja hrvatskog, srpskog i bosanskog jezika. Riječ je o internetskoj platformi Trivago.

https://p.dw.com/p/1CMl4
Novi gastarbajteri
Foto: Faruk Sabanovic

“U Ljubljani sam ostala bez posla i tražila sam novi angažman. Njemačku nisam imala u planu ali je ponuda za radno mjesto bila dobra i u prosincu sam počela raditi. Njemački jezik nikada nisam učila. No, to nije bilo presudno. Službeni jezik u poduzeću je engleski i važan je, naravno, materinjski jezik“, prisjeća se Tina Radojković početka svoje poslovno-životne avanture. Ova 26-ogodišnja žena iz Sarajeva, čija majka je Slovenka i koja je osam godina živjela u Ljubljani, sada je stanovnica Düsseldorfa. Tina je u Ljubljani studirala marketing i odnose s javnošću te okončala master studij ekonomije. Posao je dobila u Trivagu, online platformi uz pomoć koje svaki mjesec 45 milijuna ljudi pronalazi željeni hotelski smještaj. Tina sada radi u odnosima s javnošću za područje Slovenije i Srbije.

Osim nje, u ovoj kompaniji radi još šest mladih stručnjaka iz zemalja bivše Jugoslavije. Petra Legović iz Novigrada u Hrvatskoj prva je dobila posao u ovoj firmi. Tu već 18 mjeseci živi i u Njemačku je došla iz Italije. “U Italiji sam radila kao stručnjak za odnose s javnošću u agencijama i tvrtkama poput Kayaka ili Turističke zajednice Brazila. Pokušala sam pronaći posao i u Hrvatskoj. Nažalost, uvijek sam dobivala odgovor da sam prekvalificirana za mjesta na koja sam se prijavljivala. Vidjela sam oglas za posao na talijanskim internet stranicama i prijavila se», kaže Petra Leković.

Petra Legović
Petra LegovićFoto: T. Radojkovic

Petra je živjela u Milanu gdje je završila master studij marketinga i odnose s javnošću. Posao je dobila u talijanskoj platformi ove kompanije gdje je također zadužena za odnose s javnošću. Presudna je bila njena stručna kvalifikacija, odnosno poznavanje talijanskog i engleskog jezika.

Do posla zahvaljujući hrvatskom jeziku

Tara Ivanković iz Novske je do posla u ovoj međunarodnoj firmi u kojoj trenutno radi oko 600 mladih stručnjaka iz 60 zemalja svijeta došla zahvaljujući materinjskom hrvatskom jeziku. Riječ je o novom naraštaju „gastarbajtera“ koji, da bi dobili posao u Njemačkoj, uopće ne moraju poznavati jezik zemlje domaćina.

Tara je u Düsseldorf došla prije pet godina kako bi studirala turizam. „Tijekom studija sam bila u potrazi za poslom i slučajno sam naišla na oglas za posao na stranici Trivaga. Ponuda je bila dobra i radilo se o marketingu za Srbiju. Tvrtka mi se učinila veoma zanimljivom, međunarodna je i pruža puno mogućnosti. Za ovaj posao su jako važni jezici. Da nisam znala hrvatski, vjerojatno me ne bi primili, jer su i tražili nekoga kome su hrvatski ili srpski materinjski jezici», kaže Tara.

Tina Radojković und Marina Ivanov
Tina Radojković i Marina IvanovFoto: DW/F. Sabanovic

Tara je nešto kasnije dobila ponudu da radi online marketing za njemačko tržište. Na njezino upražnjeno mjesto došla je Marina Ivanov iz Novog Sada koja je sada zadužena za brendiranje Trivaga u Srbiji. “U siječnju prošle godine sam aplicirala a u travnju sam pozvana na intervju za posao. Pošto nisam iz EU-a trebalo mi je malo više vremena da završim sve administrativne obveze za dobivanje radne dozvole i vize. U lipnju sam završila posljednji ispit na fakultetu, dobila vizu, spakirala se i došla u Njemačku», prisjeća se Marina.

“Posao za poželjeti”

Raditi u ovakvoj kompaniji za mlade iz Hrvatske, kako ističe Petra Legović, predstavlja posao kakav samo mogu poželjeti. Ona je izuzetno zadovoljna uvjetima rada i primanjima od kojih si može priuštiti sasvim pristojan život, pa čak i nešto ostaviti na stranu.

„I u Italiji, a pogotovo u Hrvatskoj, mogu sanjati o ovakvim uvjetima. Pozitivno je to što im je stalo do radnika. Imamo sve uvjete da dolazimo na posao vedri i raspoloženi. Nismo pod pritiskom i sami ga sebi postavljamo. Tvrtka ti daje slobodu da budeš kreativan i da izvučeš iz sebe ono najbolje. Na kraju godine se pak vide rezultati i oni su najvažniji“, kaže Petra.

Trivago
Radna atmosfera je vrlo ugodna i opuštenaFoto: DW/F. Sabanovic

Za Taru Ivanković je pozitivno i to što im poslodavac omogućava i brojne druge sadržaje za daljnje stručno usavršavanje, kao i rekreativne i druge sadržaje. „Svaki mjesec organiziramo druženja. Za svakog zaposlenika izdvaja se određena svota novaca i mi odlučujemo na što ćemo je potrošiti. Organiziramo večere, sportske aktivnosti i različita druženja. Imamo veoma široku edukacijsku ponudu. Neki programi su vezani samo za posao. No imamo i besplatne tečajeve njemačkog, sportske aktivnosti, jogu i mnogo toga drugoga. Na poslu imamo besplatna pića i veoma nam je dobro“, kaže ona.

Petri Cvijanović iz Slovenije, čiji roditelji su porijeklom iz BiH i koja ovdje radi kao dizajner, najviše se dopala pristupačnost kolega i povjerenje u uposlenike, jer kako kaže: “Atmosferom na poslu sam zadivljena jer ti daju šansu da radiš ono što najbolje znaš i kao pripravnik ne moraš, da tako kažem, kuhati kave. Ovdje sam, pored web dizajna, naučila još mnogo toga na području diizajniranja aplikacija, dizajna i tiskanja propagandih materijala i brendiranja.»

Dragocjeno životno iskustvo

Iza velikih staklenih portala na jedanastom katu poslovne zgrade, kroz koje se pruža pogled na središnji dio Düsseldorfa, jedan do drugog sjede desetine mladih ljudi za računarima. Iznad njihovih glava i na zidovima su obješene zastave Japana, Brazila, SAD-a... Svi su “casual” odjeveni, zadubljeni u svoje poslovne zadaće i kada međusobno razgovaraju to rade na engleskom. Raditi u takvom ambijentu, okružen ljudima iz cijelog svijeta, za Petru Legović je dragocjeno iskustvo.»Internacionalizacija je pozitivna jer vidiš kako funkcioniraju i razmišljaju različite kulture. Ovdje imamo ljude iz Europe, Amerike, Azije, Afrike i samo pričati s tim ljudima je veliko bogatstvo koje će svako od nas jednog dana ponijeti kući», kaže ona.

Tara Ivanković
Tara IvankovićFoto: DW/F. Sabanovic

«Kada sam došla ovdje sam tijekom prvih tjedan dana upoznala preko 100 ljudi. Bili su to ljudi iz cijelog svijeta. Među njima su, svakako i Nijemci ali su se oni, da tako kažem, integrirali u to internacionalno društvo», ističe Marina Ivanov koja će na ovogodišnjem novosadskom festivalu Exit biti domaćin nekolicini svojih radnih kolega.

Marina i Tina Radojković su, zahvaljući izraženoj socijalnoj orjentaciji ove tvrtke, uspjele sakupiti i 5.000 eura za pomoć poplavljenim područjima BiH i Srbije, namijenjenih za obnovu škola. Prikupljeni novac namjeravaju uručiti direktno.

Šansa za mlade stručnjake iz Hrvatske

Do kraja godine je u planu otvaranje hrvatske platforme Trivaga. Tada će priliku za posao u Njemačkoj dobiti još nekoliko mladih stručnjaka. Unatoč velikom turističkom potencijalu Hrvatska za firme poput ove nije bila osobito zanimljiva jer na njenom tržištu nisu razvijene potrošnja i plaćanje preko interneta. Petra Legović smatra da je šteta ako mladi ne iskoriste priliku da pokažu svoju kreativnost i okušaju sreću na europskom tržištu rada.

Trivago će uskoro otvoriti i platformu u Hrvatskoj
Trivago će uskoro otvoriti i platformu u HrvatskojFoto: DW/F. Sabanovic

„Mi Balkanci imamo ono nešto više od ostalih. Imamo tu sposobnost da se možemo snaći u životu. To je veliki plus. Kada dođeš u jednu ovako veliku tvrtku gdje se moraš snaći, ta kreativnost je dragocjena. Mislim da smo inteligentni i školovanje na Balkanu je iznad prosjeka. Ovdje su velike mogućnosti, firma stalno raste i kad god netko vidi oglas za slobodno radno mjesto, šteta bi bila da se bar ne prijavi“, smatra Petra.

„Kada dođe do toga, svima preporučujem da se prijave i da se usude otići u inozemstvo. Znam da dosta mojih prijatelja u Hrvatskoj ima strah od odlaska. Na početku je teško. Budite hrabri jer to se svakako isplati“, ohrabruje Tara Ivanković mlade u Hrvatskoj.