Bundesliga: Sudački kaos nakon greške u prijevodu pravila? | Sport | DW | 12.09.2009
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Sport

Bundesliga: Sudački kaos nakon greške u prijevodu pravila?

Nevjerojatno, ali istinito - zbog pogrešnog prijevoda pravila nogometne igre s engleskog na njemački jezik, u utakmicama Bundeslige suci su praktično "primorani" na donošenje pogrešnih i potpuno besmislenih odluka.

Scena iz njemačke Bundeslige

Čemu ljutnja??? Pa nije sudac kriv za smiješna pravila...

U prijevodu članka 16. FIFA-inog Statuta o pravilima nogometne igre s engleskog na njemački, DFB-u (Njemački nogometni savez) se potkrala debela greška. Kako prenosi "Bild-Zeitung" na njemačkom spomenuti članak glasi:

"Ukoliko igrač neke momčadi dva puta dodirne loptu nakon njezinog izbijanja iz šesnaesterca, i to prije nego što to učini neki protivnički igrač, sudac mora dosuditi indirekt za protivnički tim."

Jedinstvena scena: sudac Metzen istovremeno podijelio dva žuta kartona!

Jedinstvena scena: sudac Metzen istovremeno podijelio dva žuta kartona!

Besmislica na zelenom terenu

Pojednostavljeno govoreći: nakon što golman iz 16-erca uputi loptu u igru, igrač njegove ekipe loptu mora proslijediti nekom suigraču nakon samo jednog jedinog dodira - u suprotnom će sudac svirati slobodni udarac za protivnike.

Za takvu besmislicu je kriva greška u prevođenju engleskog teksta FIFA-inog statuta na njemački. Za grešku je kriv DFB. U izvornom tekstu (na engleskom) se ne radi o igraču koji primi loptu nakon izbijanja iz 16-erca, već o igraču (odnosno golmanu) koji loptu izbija iz kaznenog prostora.

Sudac njemačke nogometne lige

Sudac njemačke nogometne lige

Korektan prijevod pravila na njemački bi trebao ovako glasiti: "Ukoliko igrač koji izbija loptu iz 16-erca po drugi put dotaknu loptu, i to prije nego što ju je dotaknuo neki drugi igrač, sudac mora dosuditi indirektni slobodni udarac."

"Smije š no..."

Bivši njemački sudac Manfred Amarell (danas od strane DFB-a zadužen za obuku djelitelja pravde) za Bild je izjavio kako se radi o "...smiješnoj pogrešci koju se mora što prije ispraviti.

Na pitanje hoće li nastati kaos u Bundesligi ukoliko se suci budu držali "smiješnog" pravila, Amarell kaže: "To pravilo uopće nema smisla, zato ga se suci ne bi trebali pridržavati."

Autor: bild/sma

Odg. ur.: N. Kreizer

Preporuka uredništva