Best-sellers: en Europe le suédois bat l′anglais | Europe | DW | 30.04.2009
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Europe

Best-sellers: en Europe le suédois bat l'anglais

La plupart des romans à succès démarrent au niveau national. Les sujets doivent être prêts de la vie du lecteur. Seuls quelques romans, comme les policiers suédois trouvent une vaste audience...

default

Les romans policiers suédois ont la cote

Cornelia Funke

Cornelia Funke est appelée la Joanne K. Rowling allemande. Elle a écrit plus de 40 ouvrages avec un succès considérable

On a tendance à croire que le marché de la traduction est submergé par les ouvrages écrit en langue anglaise et que de ce fait les best-sellers viennent en majorité des pays anglo-saxons. Erreur, s’il faut en croire une étude qui vient d’être faite sur ce thème. Sur les 40 meilleures ventes réalisées entre avril 2008 et mars 2009 en Europe, seuls 13 ouvrages ont été écrit en anglais. Parmi les 27 ouvrages restant, c’est la langue suédoise qui arrive en tête. Viennent ensuite le Français, le Néerlandais et en quatrième place l’allemand. Ruediger Wischenbart, consultant pour la Foire du Livre de Francfort a mené cette enquête. Cette constation n'est pas une surprise pour lui.Ecoutez sa réponse au micro d'Elisabeth Cadot