1. پرش به گزارش
  2. پرش به منوی اصلی
  3. پرش به دیگر صفحات دویچه وله

گزارشگر "رادیو فردا" در انتظار اجازه خروج از ایران

ب.ا.۱۳۸۶ فروردین ۲۶, یکشنبه

ضبط گذرنامه‌، یکی از شگردهای غیرقانونی دولت ایران برای جلوگیری از خروج خبرنگاران برون مرزی است. نازی عظیما از سه ماه پیش، موافق این روال "ممنوع‌الخروج" شده‌است.

https://p.dw.com/p/AFZt

دولت ایران از خروج پریا (نازی) عظیما‌، مترجم و روزنامه‌نگار شاغل در تحریریه "رادیو فردا" هم‌چنان جلوگیری می‌کند. پریا عظیما اواخر ژانویه امسال (۲۰۰۷) برای دیدن یکی از بستگان بیمارش به تهران مسافرت کرده‌است. پاسپورت عظیما که تابعیتی ایرانی ـ آمریکایی دارد‌، هنگام ورود به فرودگاه مهرآباد از سوی ماموران این فرودگاه ضبط شده‌‌است. این خبرنگار در سال ۲۰۰۶ نیز با وضعیت مشابهی که بیش از چند هفته به طول انجامیده، روبرو بوده‌است. بنا به گزارش رادیو فردا، این بار ولی مقام‌های رسمی از او خواسته‌اند‌، با سازمان‌های اطلاعاتی و امنیتی ایران همکاری کند. عظیما این درخواست را رد کرده‌است.

جفری گدمين، رييس راديو اروپای آزاد که "راديو فردا" بخش فارسی آن را تشکیل می‌دهد، گفته است: «من از مقام‌های ايرانی می‌خواهم که گذرنامه خانم عظيما را به او بازگردانند و بدون هيچ تأخيری، اجازه دهند که وی از ايران خارج شود.»

به گزارش خبرگزاری کار ایران (ایلنا)، مقامات ایرانی در حال بررسی موضوع ضبط گذرنامه عظیما هستند. سخنگوی وزارت امور خارجه، سید محمدعلی حسینی در نشست هفتگی خود با خبرنگاران داخلی و خارجی در روز ۲۶ فروردین به خبرنگاران گفت: «خبر مربوط به خانم عظیما اخیرا رسیده... مسئولان ذیربط در ایران در حال بررسی این موضوع هستند.»

نازی عظيما که از سال ۱۹۹۸ در دفتر مرکزی "راديو فردا"، در پايتخت جمهوری چک، پراگ، مشغول به کار است تا کنون کتاب‌هایی چون "هفت صدا" و "زیر آسمان‌های جهان" از داریوش شایگان را از فرانسه به فارسی برگردانده‌ است.