1. پرش به گزارش
  2. پرش به منوی اصلی
  3. پرش به دیگر صفحات دویچه وله

معاون فرهنگی سپاه: انتشار "زوال کلنل" انحراف بزرگی است

FW۱۳۹۲ بهمن ۲۹, سه‌شنبه

معاون فرهنگی اجتماعی سپاه پاسداران از احتمال انتشار رمان "زوال کلنل" نوشته محمود دولت‌آبادی در ایران ابراز نگرانی کرده است. او این رمان را "ضدانقلابی‌ترین" رمان پس از انقلاب توصیف می‌کند.

https://p.dw.com/p/1BBBZ
عکس: ISNA

حمیدرضا مقدم‌فر، معاون فرهنگی−اجتماعی سپاه پاسداران در واکنش به خبر صدور مجوز رمان محمود دولت‌آبادی به سایت "تهران پرس" گفته است: «بنده اطلاعات کاملی از آنچه در حال وقوع است ندارم، اما برخی از این اتفاقات باعث نگرانی جامعه مومن و انقلابی کشور ما شده است.»

مقدم فر، محمود دولت‌آبادی را "دارای پیوندهای عمیق با خارج" توصیف کرده و رمان "زوال کلنل" را "ضدانقلابی‌ترین رمان بعد از پیروزی انقلاب" لقب داده است

این نماینده سپاه پاسداران می‌گوید: ‌«اشخاصی مانند دولت‌آبادی که مواضع و رفتارشان بیان‌گر شخصیت‌شان است و از طرف جریان رسانه‌ای در داخل، پیوند عمیقی با خارج از کشور دارند، چرا باید به عنوان یک نویسنده برتر مورد توجه قرار بگیرند و رمانی که باید گفت ضدانقلابی‌ترین رمان بعد از پیروزی انقلاب است، مجوز بگیرد؟»

در روزهای گذشته برخی روزنامه‌های ایران از احتمال انتشار "زوال کلنل" در ایران خبر داده بودند.

روزنامه آسمان در شماره یکشنبه خود در این باره نوشت: «رمان زوال کلنل نوشته محمود دولت‌آبادی بعد از پنج سال توقیف نیمه اسفند در ایران چاپ خواهد شد.»

به نوشته آسمان تیراژ چاپ اول رمان حداقل ۵۰ هزار نسخه خواهد بود.

"انحرافی بسیار بزرگ"

رمان "زوال کلنل" سرگذشت افسری در ارتش شاهنشاهی ایران است که زندگی او و خانواده‌اش در مقطع انقلاب ۱۳۵۷ ایران مرور می‌شود. داستان رمان تنها در یک شب می‌گذرد، اما با بازگشت به گذشته مروری بر حوادث تاریخ سده اخیر ایران دارد و تلاش مردم در رسیدن به راه جامعه‌ای مدرن و پیشرفته را منعکس می‌کند.

کلنل پنج فرزند دارد که هر یک از آن‌ها در بحبوحه انقلاب ایران، وارد گروه‌های مختلف سیاسی شده‌اند با سرنوشت‌هایی متفاوت.

"زوال کلنل" برای نخستین بار ۵ سال پیش توسط نشر اونیون سوئیس به زبان آلمانی منتشر شد. همان زمان نشر چشمه این رمان را که روایت زندگی کلنل در مقطع انقلاب اسلامی است، برای کسب مجوز به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تحویل داد.

"زوال کلنل" تاکنون به زبان انگلیسی هم منتشر و نامزد جایزه «بهترین کتاب ترجمه» در آمریکا شده است. علاوه بر آن جایزه یان میخالسکی سوئیس را در سال ۲۰۱۳ از آن خود کرده است.

مقدم‌فر در ادامه اظهارات خود درباره "زوال کلنل" گفته است: «امیدواریم خبر مجوز این رمان دروغ بوده و صحت نداشته باشد. تصور می‌کنیم خبطی صورت گرفته و اگر این خبر صحت داشته باشد باید بگویم انحراف بسیار بزرگی رخ داده است.»

روی جلد ترجمه رمان کلنل به زبان آلمانی
روی جلد ترجمه رمان کلنل به زبان آلمانی