ویدیوهای کوتاه از روایتهای شخصی خبرنگاران دویچه وله
۱۳۹۶ آذر ۱۳, دوشنبهروایتهای شخصی این خبرنگاران متمرکز بر سفرهایی است که بسیاری از آنان انجام دادهاند تا در رسانههای جهانی کار کنند. دنبال کردن تاریخ زندگی این خبرنگاران به آنها کمک میکند تا نه تنها نسبت به تغییری که در محیطشان رخ میدهد بلکه نسبت به آنچه ثابت میماند، آگاه باشند. ما با #ازکجامیآیم میخواهیم به شما نشان دهیم که چگونه این تجربههای گوناگون و یگانه، از خبرنگاران ما انسانهایی را ساخته که امروز هستند.
یک معتاد به خبر که سؤالهای ناخوشایند میپرسد
"دیما ترحینی" مجری برنامه خبری بخش عربی دویچه وله و خبرنگاری معروف و معتبر در سراسر جهان عرب است. او پیش از آمدن به دویچه وله، مجری برنامه خبری پانعرب کانال CNBC Arabia در دوبی بود. پیش از آن هم برای فرستنده الجزیره به عنوان تهیهکننده برنامه در نقاط پرکشمکش مانند عراق و کوزوو کار میکرد. او در زمان جنگ داخلی لبنان، در این کشور بزرگ شد. پدر او که سیاستمدار بود و دیگر در قید حیات نیست تمایل عمیق به یادگیری مسائل سیاسی و خبرنگار شدن را در او پرورش داد. کار در اروپا به عنوان خبرنگار به او دیدی گستردهتر بخشیده و او را قادر ساخته تا سوء تفاهمهای میان جهان عرب و غرب را بهتر درک کند و همچنین دریابد که چگونه مردم هر دو فرهنگ میتوانند از یکدیگر بیاموزند. او خود اعتراف میکند به اینکه معتاد به کار و به خبر است. کنجکاوی و وعده روبرو شدن با چالشی جدید او را به برلین کشانده است. دیما میگوید که آمدن به آلمان و یادگیری از همکارانش در دویچه وله که از نقاط مختلف جهان میآیند به او کمک کرده تا کارش را با سازماندهی و تمرکز بیشتر پیش ببرد.
از جنوب آمریکا به قلب اروپا
برنت گاف، به عنوان مجری برنامه The Day with Brent Goff و مجری ارشد برنامه خبری دویچه وله، میداند که در عصر روایتهای مبهم و اخبار جعلی، خبرنگاری باکیفیت اهمیت بیشتری نسبت به همیشه پیدا کرده است. او در روستایی در کارولینای جنوبی بزرگ شد و نخستین شغلش در عرصه خبرنگاری در تلویزیون، در ایستگاه تلویزیونی کوچکی در میسوری بود. اما خواست او بیشتر از این بود و پس از دریافت بورسیه دانشگاهی "فولبرایت" و فوق لیسانس از دانشگاه جورجتاون و کار به عنوان تهیهکننده برای سیانان در برلین، فهمید که جای او در عرصه اخبار بینالمللی است. او در سال ۲۰۰۰ به دویچه وله پیوست و از آن زمان به عنوان یکی از شخصیتهای مهم تلویزیونی شناخته شده است. برنت در اتاق خبر در برلین و نیز نزد تماشاگرانش در سراسر جهان به خاطر تعهدش به سختکوشی و خبرنگاری پرمایه شهرت یافته است.
یک "مامانبزرگ" معتاد به کار با روحیهای رزمجو
هیأت تحریریه بنگالی "دباراتی گوها" را "مامانبزرگ" میخواند چون او برای دیگران اهمیت قائل است و میکوشد نگرانیها و مشکلات آنها را درک کند. او منتظر هر فرصتی است تا گزارشهایی هیجانانگیز درباره زندگی زنان و چالشهایی که زنان با آن روبرو هستند تهیه کند. برای او مهم است که مردم سراسر دنیا درباره ترسها و نگرانیهای مردم بنگلادش و هند بیشتر بدانند. او متولد کلکته است، ولی پدر و مادرش اهل بنگلادش هستند. برای همین او خودش را بیش از هر چیز بنگلادشی میداند و به عنوان دختر یک وکیل دادگستری،روحیهای رزمجو و علاقهمند به سیاست از سنین کودکی در او رشد یافته است. او از سال ۲۰۰۵ در آلمان زندگی میکند. فوق لیسانس علوم سیاسی را در دانشگاه جواهر لعل نهرو گرفته و به عنوان دستیار گزارشگر آسیا در دفتر روزنامه آلمانی "فرانکفورتر آلگماینه" در دهلی نو کار کرده است. دباراتی بعدها دوره خبرنگاری آنلاین، رادیو و تلویزیون را در دویچه وله گذرانده است. او از سال ۲۰۱۳ رئیس بخش بنگالی دویچه وله است.
"روسیه وقت بیداری فرا رسیده"
ژانا نمتسووا پس از تحصیل رشته اقتصاد در انستیتوی دولتی روابط بینالملل در مسکو وارد دنیای خبرنگاری شد. او کار خود را به عنوان مجری برنامه در کانال تلویزیونی خبرهای اقتصادی در روسیه RBC آغاز کرد. ژانا در این برنامه با چهرههای سیاسی و اقتصادی مصاحبه میکرد. پس از آنکه پدرش بوریس نمتسوف را که رهبر اپوزیسیون سیاسی و منتقد ولادیمیر پوتین بود در فوریه سال ۲۰۱۵ به قتل رساندند، روسیه را ترک کرد چون میدید که جان خودش هم در خطر است. او سرانجام به آلمان آمد و در دویچه وله مشغول به کار شد؛ جایی که حال امکان آن را یافته تا تجربه خبرنگاریاش را "به طریقی که دیگر در روسیه امکانپذیر نبود" به کار گیرد. او برنامهای به اسم خودش دارد: Nemtsova.Interview و نام کتابی که نوشته است برگرفته از جملهای است که پدرش زمانی به کار بسته بود. او در برج یک کلیسا ناقوس را به صدا درآورده و گفته بود: «میخواهم روسیه را بیدار کنم.»
شهروند جهان
"جعفر عبدالکریم" در لیبریا به دنیا آمده، در لبنان و سوئیس بزرگ شده، در فرانسه، آلمان و بریتانیا تحصیل کرده و حال در برلین با دویچه وله کار میکند. جعفر مجری تاک شوی Shababtalk است که به زبان عربی و برای جوانان است و برنده جایزه نیز شده است. او برای این تاک شو از سراسر جهان عرب گزارش تهیه میکند و به جوانان پلاتفرمی عرضه میکند که در آن بتوانند درباره مباحثی صحبت کنند که تابوشکن است و افکار را باز میکند. آخرین کار او متمرکز بر رساندن صدای پناهجویان به گوش دیگران است. او از اردوگاه پناهندگان بار الیاس در لبنان، از مراکز پناهجویان در لسبوس (در یونان)، اردوگاه پناهندگان زعتری در اردن و مراکز پذیرش پناهجویان در آلمان گزارش تهیه کرده است. مجله "مدیوم" در سال ۲۰۱۶ او را به عنوان خبرنگار سال آلمان برگزید. او همچنین دوره کارگردانی را در آکادمی فیلم لندن گذرانده و دارای فوق لیسانس ارتباطات و راهبری از دانشگاه کوادریگا در برلین است.
احساس پیوستگی با دو فرهنگ
"وصلت حسرت نظیمی" هنگامی که چهار ساله بود به عنوان پناهجو به آلمان آمد. زندگی او متأثر از هردو فرهنگ آلمانی و افغان است و او با هر دو فرهنگ احساس پیوستگی میکند. وصلت در سال ۲۰۱۰ این فرهنگ دوگانه را با خود به دویچه وله آورد. او در حال حاضر به عنوان خبرنگار هم در هیئت تحریریه و هم در بخش شبکههای اجتماعی بخشهای دری، پشتو، آلمانی و انگلیسی دویچه وله کار میکند. بیشتر اعضای خانواده او در افغانستان زندگی میکنند. وضعیت سیاسی اخیر در رابطه با پناهجویان افغان او را برانگیخته تا فعالتر شود. او اخیرا مجری یک تاک شوی آنلاین بنام TALKforyou شده که با فرستنده تلویزیونی WDR همکاری دارد. در این برنامه از پناهجویان دعوت میشود تا درباره تجربههایشان صحبت کنند. تجربه زندگی وصلت به او توانایی دیدن تصویری کلی در میانه مسائل پیچیده را میدهد و دویچه وله ابزارهای لازم را در اختیار او میگذارد تا دیدگاه و انگیزهاش را در خدمت کمک به دیگران قرار دهد.
مشاهده ایران و آلمان، چشم در چشم
اسکندر آبادی در سال ۱۹۸۰ به آلمان آمد. تا آن زمان او آلمان را با دو چیز میشناخت: فولکس واگن و زبانی سخت و ناخوش آهنگ (زبان آلمانی). او شروع به تحصیل در رشته علوم سیاسی و زبان و ادبیات آلمانی در دانشگاه ماربورگ کرد و از سال ۱۹۹۱ تا ۲۰۰۲ در همین دانشگاه تدریس کرد.
حالا پس از آنکه بیشتر عمر او در آلمان گذشته، زبان آلمانی برای او خوشآهنگتر شده و تابعیت آلمان را هم گرفته است.
اسکندر از سال ۲۰۰۲ به عنوان نویسنده و ادیتور در بخش فارسی دویچه وله کار میکند. او برای روزنامهنگاری مستقل دویچه وله ارزش قائل است؛ روزنامهنگاریای که اطلاعات باارزشی را به مردم ایران منتقل میکند؛ مردمی که از دسترسی به رسانههای آزاد محروم هستند.
یک معتاد به خبر که سؤالهای ناخوشایند میپرسد
"دیما ترحینی" مجری برنامه خبری بخش عربی دویچه وله و خبرنگاری معروف و معتبر در سراسر جهان عرب است. او پیش از آمدن به دویچه وله، مجری برنامه خبری پانعرب کانال CNBC Arabia در دوبی بود. پیش از آن هم برای فرستنده الجزیره به عنوان تهیهکننده برنامه در نقاط پرکشمکش مانند عراق و کوزوو کار میکرد. او در زمان جنگ داخلی لبنان، در این کشور بزرگ شد. پدر او که سیاستمدار بود و دیگر در قید حیات نیست تمایل عمیق به یادگیری مسائل سیاسی و خبرنگار شدن را در او پرورش داد. کار در اروپا به عنوان خبرنگار به او دیدی گستردهتر بخشیده و او را قادر ساخته تا سوء تفاهمهای میان جهان عرب و غرب را بهتر درک کند و همچنین دریابد که چگونه مردم هر دو فرهنگ میتوانند از یکدیگر بیاموزند. او خود اعتراف میکند به اینکه معتاد به کار و به خبر است. کنجکاوی و وعده روبرو شدن با چالشی جدید او را به برلین کشانده است. دیما میگوید که آمدن به آلمان و یادگیری از همکارانش در دویچه وله که از نقاط مختلف جهان میآیند به او کمک کرده تا کارش را با سازماندهی و تمرکز بیشتر پیش ببرد.
پیریزنده طرح اولیه برای ثبت وقایع تاریخی
جنی پرز در سال ۲۰۰۸ از سرزمینش شیلی به آلمان آمد. او اکنون یکی از محبوبترین خبرنگاران اسپانیاییزبان و مجری ارشد برنامه خبری دویچه وله به زبان اسپانیایی است. او تجربهای را که سالها به عنوان گزارشگر بینالمللی اندوخته با خود به دویچه وله آورده و آن را با علاقهاش به قرار دادن اخبار در متن رویدادها برای تماشاگران در سطح جهان پیوند زده است. او به عنوان مجری برنامه اخبار بینالمللی در شیلی تماشاگران سراسر جهان را در جریان برنامههای سیاسی شیلی میگذاشت و به عنوان گزارشگر ویژه از مناطق پرکشمکش در خاورمیانه و آمریکای لاتین گزارش تهیه میکرد. او همچنین درباره موضوعهای مهم بینالمللی در آمریکا، اروپا و آسیا-پاسیفیک گزارش میداد. جنی به عنوان گزارشگر همواره بیش از هر چیز به مسائل مربوط به آمریکای لاتین پرداخته است، در محل با رهبران و سیاستمداران به گفتوگو نشسته و تمرکزش به ویژه بر موضوعهایی چون حقوق بشر، آزادی مطبوعات و فساد بوده است. شهرت قوی او در این است که وقتی به موضوعهای سیاسی و اقتصادی میپردازد، ابایی ندارد از اینکه اصحاب قدرت را در مصاحبهها مجبور به پاسخگویی کند. جنی پرز کار در برلین و تهیه گزارش از آمریکای لاتین را هم امتیازی برای خود میداند و هم وظیفهای که با انجام آن میتواند دیالوگ را تقویت کند و به مقابله با سانسور بپردازد.