1. پرش به گزارش
  2. پرش به منوی اصلی
  3. پرش به دیگر صفحات دویچه وله

با نامزدهای فارسی‌زبان جایزه بابز آشنا شوید

محمود صالحی۱۳۹۵ فروردین ۱۲, پنجشنبه

هیئت بین‌المللی داوران جایزه بابز (Bobs) دویچه وله اسامی نامزدهای مرحله نهایی را اعلام کرد. حالا می‌توان با شرکت در رای‌گیری بهترین‌ها را برگزید و از نامزدهای فارسی‌زبان پشتیبانی کرد.

https://p.dw.com/p/1IMFh
The Bobs Awards

نامزدهای مرحله نهایی جایزه بابز (Bobs) سال ۲۰۱۶ دویچه وله برگزیده شدند. هیئت بین‌المللی داوران ۱۲۶ نامزد را برای ۱۴ زبان حاضر در این جایزه از میان ۲۳۰۰ کاندیدا برگزید.

در چهار موضوع عمومی "فن‌آوری خوب" ، "تغییر اجتماعی"، "هنر و رسانه" و "شهروند ژورنالیسم" هر زبان یک نماینده دارد که بهترین آن‌ها، هم از طریق رای‌گیری عمومی و هم با انتخاب هیئت داوران در نشست برلین برگزیده می‌شوند.

حالا می‌توان در صفحه فارسی بابز در رای‌گیری شرکت و از نامزدهای فارسی‌زبان پشتیبانی کرد.

نمایندگان فارسی‌زبان در رقابت بین‌المللی

در موضوع "تغییر اجتماعی" وب سایت "مامان‌پز" نامزد مرحله نهایی شد. این اپلیکیشن تلاش می‌کند تا به زنان خانه‌دار امکان کسب درآمد بدهد و همچنین استفاده از غذاهای خانگی را به بدیلی در مقابل غذاهای "فست‌فود" تبدیل کند.

اپلیکیشن "گرشاد" در موضوع "فن‌آوری خوب" به مرحله نهایی راه یافت. این اپلیکشین به شهروندان ایرانی کمک می‌کند تا در شهرها بدون روبرو شدن با "گشت ارشاد" تردد کنند.

Iran Webseite Essensbestellung bei Hausfrauen
عکس: Mamanpaz.ir

"اوری دی ايران" يا (هر روز ايران) پروژه‌ای است كه شهروندان ايران را تشويق می‌كند تا با عكاسی و با استفاده از شبكه اجتماعی اينستاگرام، زندگی روزمره خودشان را با ساير ايرانيان و مردم كشورهای ديگر جهان به اشتراک بگذارند. این پروژه در موضوع "هنر و رسانه" نامزد شده است.

"وحيد آنلاين" معروف‌ترين شهروند خبرنگار ايران است كه در ماه‌های گذشته كانال بسيار با ارزشی را در تلگرام راه انداخته و پلی را ايجاد كرده است بين تويیتر و تلگرام. وی در اطلاع رسانی هنگام انتخابات مجلس و مجلس خبرگان در ايران نیز نقش بسيار مهمی را ایفا كرد که از سوی هیئت داوران در موضوع "شهروند ژورنالیسم" در مرحله نهایی برگزیده شد.

انتخاب بهترین‌های فارسی‌زبان

در این بخش از مسابقه، کاربران با شرکت در رای‌گیری آنلاین از میان ۵ نامزد مرحله نهایی، وب‌سایت و یا پروژه ممتاز در محدوده زبانی خود را انتخاب می‌کنند. در کنار اپلیکیشن "مامان‌پز" که معرفی شد، چهار وب‌سایت دیگر نیز در اینجا به مرحله نهایی رسیدند.

"واو" بستر مشارکتی تولید کتاب گویا است. در واو ناشران کتاب، نویسندگان (مؤلفان و مترجمان)، گویندگان، استودیوهای صدابرداری و مدیران تولید با هم مرتبط می‌شوند تا با مشارکت هم کتاب‌های گویا تولید و منتشر کنند. در بستر "واو" هر یک از عوامل تولید از فروش محصول نهایی سهم خواهند داشت.

Iran Hörbuch-Projekt Vavbook
عکس: Vavbook.com

ماچولند پلتفرمی است برای اعتراض به سكسيسم، نابرابری و تبعيض جنسيتی كه به شهروندان اين امكان را می‌دهد تا با چند كليک درباره چنين مسائلی صدای اعتراض خود را به گوش بقيه برسانند.

كابل تاكسی يک صفحه طنز در فيسبوک است كه در آن گردانندگان و اعضا صفحه از سياستمداران افغانستان و مشكلات این كشور همانند فساد و نا امنی انتقاد می‌كنند.

دونيت يک پلتفرم سرمایه‌گذاری است كه بر روی تأمين سرمايه برای پروژه‌های تاثيرگزار اجتماعی تمركز كرده است.

۱۲ سال بابز

دویچه وله ۱۲ سال است که جایزه بابز را برای تقدیر از فعالین آنلاین، تقویت آزادی اندیشه و بیان و ایجاد رابطه بین فعالین دنیای وب برگزار می‌کند. جایزه بابز تنها جایزه بین‌المللی است که چهارده زبان فارسی، آلمانی، انگلیسی، عربی، فرانسه، چینی، پرتغالی، بنگلادشی، هندی، روسی، اوکراینی، اسپانیایی، اندونزیایی و ترکی را در خود جای داده است.

گلناز اسفندیاری، ژورنالیست و خبرنگار ارشد رادیو اروپای آزاد در واشنگتن که داور بخش فارسی جایزه بابز است می‌گوید :«چند دلیل باعث شد تا مسئولیت داوری در این جایزه را برعهده بگیرم. نخست اینکه این جایزه از سوی یک رسانه معتبر اهدا می‌شود. محور بودن آزادی بیان، حقوق بشر و ایجاد رابطه بین فعالین دنیای مجازی از دیگر دلایل هستند.»

Golnaz Esfandiari iranische Journalistin
عکس: privat

نتایج رای‌گیری و برندگان جایزه بین‌المللی بابز دویچه وله در روز دوم ماه مه اعلام می‌شود.