1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

فرهنگ و هنر

فرانک مک‌کورت به "خاکستر مادرش" پیوست

فرانک مک‌کورت، نویسنده‌ی ایرلندی‌تبار آمریکایی روز یکشنبه ۲۸ تیرماه درگذشت. برگردان فارسی نخستین کتاب او که شهرتی جهانی برایش به ارمغان آورد، ۹ سال پیش زیر عنوان «اجاق سرد آنجلا» در ایران منتشر شد.

فرانک مک کورت

فرانک مک کورت

فرانک مک­کورت، نویسنده­ی ایرلندی تباری که کودکی خود را در فقر گذراند و در آمریکا معلمی می­کرد، با انتشار رمانی بر اساس زندگی­اش، یک­شبه، به یکی از پرخواننده­ترین نویسندگان جهان تبدیل ­شد. مک­کورت از حدود دو ماه پیش بستری بود و از هفته‌ی گذشته در احتضار به سر می‌برد.

روی جلد ترجمه‌ی آلمانی اثر مک کورت، با عنوان خاکستر مادرم؛ خاطراتی ایرلندی

جلد ترجمه‌ی آلمانی اثر مک کورت، با عنوان "خاکستر مادرم؛ خاطراتی ایرلندی"

نویسنده شدن پس از بازنشستگی

مک کورت نخستین رمان خود را پس از سی سال معلمی، در دوران بازنشستگی منتشر کرد. این کتاب که کودکی و نوجوانی پرمشقت نویسنده را شرح می­دهد، در مدت کوتاهی به رمانی پرفروش تبدیل شد و یک سال بعد جایزه­ی معتبر پولیتزر را برای مک­کورت به ارمغان آورد. آلن پارکر نیز در سال ۱۹۹۹ فیلمی بر اساس این کتاب ساخته است. رمان "اجاق سرد آنجلا" [عنوان اصلی: Angela’s Ashes] را اولین بار گلی امامی به فارسی ترجمه کرد. مک­کورت در سال ۱۹۳۰ در نیویورک متولد شد، اما خانواده­ی فقیرش ۴ سال بعد به ایرلند بازگشتند. پدرش الکلی و بیکار بود و چند سال بعد خانواده را ترک کرد. فرانک در نوزده سالگی به نیویورک مهاجرت کرد و پس از تحصیل، معلم زبان انگلیسی شد.

نوشتن از سرگذشتی که با اهمیت بود

فرانک مک­کورت بعد از موفقیت رمان نخست­اش دو رمان دیگر نوشت که در آنها نیز ماجراهای زندگی خود را دستمایه­ی کار کرده است. از اینها یکی (Tis) به بازگشت او به آمریکا می­پردازد و دیگری (Teacher Man) به دوران آموزگاری او. او می­گوید هیچ وقت فکر نکرده بود درباره­ی زندگی خودش بنویسد. مک­کورت می­افزاید، به جای این که فکر کند سرنوشت او هم می­تواند برای دیگران جالب باشد، از گذشته­ی خود شرمگین بوده است. آن گونه که این نویسنده­ی ایرلندی­تبار در یک گفتگو اظهار داشته است، تازه در سن ۶۵ سالگی متوجه با اهمیت بودن زندگی ظاهرا «بی­اهمیت» خود می­شود و شروع به نوشتن می­کند.

جلد ترجمه‌ی اثر مک‌کورت، اثر ابراهیم یونسی، با نام رنجهای آنجلا

جلد ترجمه‌ی اثر مک‌کورت، اثر ابراهیم یونسی، با نام "رنجهای آنجلا"

یک رمان و چند ترجمه به فارسی

ظاهرا نخستین ترجمه از آثار فرانک مک­کورت همان "اجاق سرد آنجلا" ست که در سال ۱۳۷۹ منتشر شد. از این کتاب که تاکنون شش میلیون نسخه از آن در جهان فروش رفته، ترجمه­های دیگری نیز به فارسی وجود دارد. نينا پزشکیان ترجمه­ی این رمان را با نام "خاکستر آنجلا" در سال ۱۳۸۰ به چاپ سپرد. ابراهیم یونسی نیز برای برگردان خود از این کتاب عنوان "رنج­های آنجلا" را برگزیده که چاپ نخست آن ۱۳۸۳ به بازار آمد. برگردان­های دیگری نیز از این کتاب، همچنان که از دو کتاب بعدی مک­کورت، "تیس" و "آقا معلم" به فارسی وجود دارد. این دو اثر گرچه با استقبال خوانندگان روبرو شدند، نظر منتقدان را چندان جلب نکردند. فرانک مک کورت از مدتی پیش به نوعی سرطان پوست مبتلا بود و در نیویورک مداوا می­شد. او در پی همین بیماری، درست یک ماه مانده به پایان ۷۸ سالگی‌اش درگذشت.

نویسنده: بهزاد کشمیری‌پور

تحریریه: کیواندخت قهاری