1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

DW خدمات

سال نو مبارك باد!

شروع سال نو و آغاز بهار را به همه شنوندگان عزيز تبريك می‌گوييم و براى همگى شما سالى توام با شادى و سلامتى و زندگى در صلح و آرامش آرزومنديم.

default

امیدوارم که فرارسیدن نوروز و بهار و شکفتن دوباره‌ی طبیعت زمانی باشد که بشود کدورتها و گلایه‌ها را کنار گذاشت، دست دوستی را دراز کرد و دوباره این امکان را بوجود آورد که محبت و گرما جای خودش را به کدورت و سردی روابط بدهد. با آرزوى اينكه همه ما در سال جدید در بوجودآوردن محیط شادی و دوستی پیشقدم باشیم.

قبل از هر موضوع دیگری باید به اطلاع همه‌ی شنوندگان عزیز و دوستداران صدای آلمان برسانم که با شروع وقت تابستانی در آلمان امواج پخش برنامه‌های فارسی دویچه‌وله تغییر می‌کند. برنامه‌های دوساعته بخش فارسی را می‌توانید از تاریخ ۵ فروردین ماه، یعنی ۲۵ ماه مارس، همه روزه از ساعت ۲۱ تا ۲۳، یعنی ۹ تا ۱۱ شب به وقت ایران، روی امواج کوتاه ردیف ۴۱ متر، برابر با ۷۲۷۰ و همینطور ۲۲ متر برابر با ۱۳۸۰۰ کیلو هرتز بشنوید. سپاسگزار می‌شویم اگر تغییرات امواج پخش رادیویی صدای آلمان را به اطلاع سایر علاقمندان و دوستان ما هم برسانید.

برگزاری جشن نوروز یکی از سنتهای قدیم ایرانیان است که سابقه‌اش به دوران هخامنشیان و پیش از آن برمی‌گردد. در بسیاری از خانوادههای ایرانی سنت خانه‌تکانی و تمیزکردن خانه و آمادگی برای پذیرایی از میهمانان سنتی دیرینه است. از آقای ارتدنر فرهادی، رییس انجمن دوستداران زرتشت که در شهر تورنتو کانادا زندگی مى كند، درباره‌ی سابقه‌ی جشن نوروز پرسیدم:

«ما همانطور که می‌دانید به جشن پیروزی نیکی بر بدی رفته‌ایم. یعنی در واقع می‌شود گفت از آن زمانیکه ایزد رپيدبند یا ایزد فرمانروای گرمای نیمروز و تابستان در چالش است که فصل زمستان و سرما برای جهان بوجود ‌آورد. این یک تعبیر اسطوره‌ای هست که به زیر زمین می‌رود و تلاش می‌کند دانه‌ها و ریشه‌های گیاهان را گرم نگه دارد و نگهداری این ریشه‌های گیاهان را تا آنزمان ادامه می‌دهد که هوا عوض بشود و شرایط سرما از بین برود و بعد از زمین خارج بشود گرما و بهمراه گیاهان و گلهای صحرای سرسبز شادمانی را به داخل جامعه‌ی بشری بیاورد. این یک نماد است و به دلیل همین نمادی که برای گرمی و گوارا نگهداشتن آبهای زمین روی زمین و دل و وجود انسانها بوده، ما کارهایی در قدیم می‌کردیم مثل همین سفره‌انداختن که سفره را برزمین می‌انداختند و نماده‌های هفت امشاسپندان را بر روی آن سفر می‌گذاشتند. از هر رستنی و میوه‌ای که تهیه می‌شد، روى اين سفره می‌گذاشتند و بعد به دور آن می‌نشستند در لحظه‌ی تحویل سال که با این همه آشنا هستیم و مشابه آن را هم امروزه داریم. تقریبا می‌توانم بگویم، آنچه در گذشته بوده با آنچه در حال حاضر هست یک هماهنگی بسیار قابل پذیرشی را دارد.»

حالا پیامهای تلفنی چندتن از شنوندگان عزیزمان را با صدای خودشان می‌شنوید:

«با سلام و خسته نباشید خدمت شما خانم جزایری و همکارانتان در رادیو دویچه‌وله صدای آلمان. با عرض تبریک و تهنیت به مناسبت فرارسیدن سال۱۳۸۶،من محمد امين هستم از مهاباد. اینجانب هم به نوبه‌ی خود فرارسیدن سال نوروز باستانی ۱۳۸۶ شمسی را به همه ایرانیان داخل و خارج از کشور تبریک عرض می‌نمایم. امیدوارم که سال جدید سالی به دور از خون و خونریزی در جهان باشد.».

«سال نو را پیشاپیش به شما تبریک می‌گویم. صدسال به این سالها. امیدوارم سال خوب و خوشی داشته باشید. به تمام همکارانتان هم تبریک می‌گویم. اصغرى‌نژاد هستم از یزد.».

برای آقای اصغرىنژاد و بقیه‌ی شنوندگان علاقمند به صدای مارتیک ترانه‌ی بهار را می‌شنویم. (براى شنيدن اين ترانه مي توانيد روى ”بشنويد!“ در پايين صفحه كليك كنيد.)

آقای پاکپور برای ما نامه نوشته‌اند و به همراه با دو کارت پستال زیبا از گلهای شقایق و همینطور گلهای اطلسی صورتی و چهل و پنجمین سال تولد بخش فارسی رادیو دویچه‌وله را و سال نو را به ما تبریک گفته‌اند. آقای پاکپور از شما بسیار سپاسگزاریم. امیدواریم که سال جدید برای شما هم سالی توام با شادی و موفقیت باشد.

نامه‌ی خانم احدیان هم به دست ما رسیده که نوشته‌اند جوایزشان را دریافت کرده‌اند، این مسئله باعث خرسندی ما هم هست.

مسابقه‌ی رادیویی جدید ما هم مورد توجه شنوندگان عزیزمان قرار گرفته و تعداد زیادی از آنها از طریق ایمیل و نامه در این مسابقه شرکت کرده‌اند، از جمله آقای مدنی از برازجان، آقای تیموری از یزد، خانم شوشتری از تهران، آقای عمرانی از بهشهر و آقای رسول که از اصفهان برای ما نامه نوشته و خواسته‌اند که کتابهای آموزش زبان آلمانی را برایشان بفرستیم. نامه‌ی آقای معصومی از ویتلیش آلمان هم به دست ما رسیده با کارت تبریک بسیار زیبایی. از ایشان هم بسیار سپاسگزاریم.

نامه‌ی آقای سلیمی هم به دست ما رسیده که نوشته‌اند، عاشق شعر و موسیقی و تاریخ هستند. امیدواریم ما بتوانیم در برنامه‌هایمان بخشی از این خواسته‌های ایشان را جواب بدهیم.

آقای میرزایی از ملایر طی تماس تلفنی خواسته‌اند که ما کتابهای آموزشی زبان ۱ و ۲ را برای ایشان بفرستیم.

نامه‌ی آقای طلوعی از اردبیل به دست ما رسیده که نوشته‌اند هدایای خودشان را دریافت کرده‌ و همینطور اضافه کرده‌اند که من زبان آلمانی را دوست دارم و می‌خواهم آن را یاد بگیرم، ولی متاسفانه کتابهای آموزشی زبان آلمانی هنوز به دست من نرسیده و خواسته‌اند لوح یا آرمی را از دویچه‌وله ما به رسم یادگار برایشان بفرستیم. آقای طلوعی امیدواریم که شما یکی از برندگان ما باشید و ما حتما بتوانیم این خواسته‌ی شما را جواب بدهیم.

نامه‌ی آقای کاظمیان هم به دست ما رسیده از استان گیلان، ایشان نوشته‌اند که از تلاش همه کسانی که در عرصه‌ی اطلاع‌رسانی شفاف و صادقانه و پیوند و نزدیکی دو ملت بزرگ ایران و آلمان از طریق امواج رادیویی فعالیت می‌کنند سپاسگزارم و همینطور عید نوروز را به همه ایرانیان مقیم آلمان و سراسر جهان تبریک گفته‌اند. آقای کاظمیان ما هم سال نو را به شما تبریک می‌گوییم و امیدواریم سالی توام با موفقیت و شادی برایتان باشد.

آقای احمدی هم برای ما از برازجان نامه نوشته‌اند و همینطور دانش‌آموز عزیز امین، که جوایز ما را دریافت کرده‌اند، و نوشته‌اند علاقمند به ادبیات آلمانی هستند و مشغول خواندن کتابهایی از نویسندگان آلمانی. آقای احمدی با آرزوی بهروزی و موفقیت برای شما.

  • تاریخ 21.03.2007
  • نویسنده شيرين جزايرى
  • چاپ چاپ مطلب
  • لینک کوتاه شده http://p.dw.com/p/ABfy
  • تاریخ 21.03.2007
  • نویسنده شيرين جزايرى
  • چاپ چاپ مطلب
  • لینک کوتاه شده http://p.dw.com/p/ABfy