صدای معماری؛ طرحی از دانشجویان ایرانی (بخش اول)
۱۳۹۰ اردیبهشت ۹, جمعهدویچه وله: پیش از این که به موضوع تشکیل سیمنار معماری در دانشگاه دارمشتات بپردازیم، میخواستم اشارهای کنم به برنامهی رادیویی که در زمینهی رشتهی معماری، در دانشگاه شما وجود دارد و خودتان از برگزارکنندگان آن هستید. لطفا در ارتباط با این برنامهی رادیویی با نام "صدای معماری" توضیح دهید.
ارسلان دامغانی: ما این برنامه را که در مورد معماری و شهرسازی است ۳ سال پیش در رادیو دارمشتات آغاز کردیم. در ابتدا این برنامه با دانشگاه ارتباط مستقیم نداشت، ما پس از گذشت ۳ سال موفق شدیم این سمینار را وارد دانشگاه کنیم و با دانشگاه وارد همکاری شویم.
این برنامهی رادیویی به چه زبانی پخش میشود؟ قاعدتاً باید به زبان آلمانی باشد.
بله، این یک برنامهی رادیویی دو ساعته در ماه است که به زبان آلمانی پخش میشود. ما در این برنامه با متخصصان آلمانی و حتی غیرآلمانی در مورد موضوعات مختلف مصاحبه میکنیم. از شهرسازی گرفته تا معماری و حتی در مورد نمایشگاههای هنری. این مصاحبهها را میتوان به سه بخش تقسیم کرد. یک بخش گفتوگو با اشخاص و معماران معروف است. به طور مثال مصاحبهای داشتیم با آقای هادی تهرانی یکی از معماران معروف هامبورگ که به زودی پخش میکنیم. بخش دیگر مربوط میشود به مصاحبه با کسانی که نمایشگاههای هنری و معماری و شهرسازی را در آلمان برگزار میکنند. بخش دیگری هم مربوط به برنامههایی است که ما به صورت موضوعی پخش میکنیم. به طور مثال ما دو سال پیش میزگردی تشکیل دادیم در مورد ساخت کتابخانهی جدیدی که در دارمشتات برای شهر دارمشتات و دانشگاه این شهر در حال ساخت است و این در واقع پروژهای بود که خودمان شروع کردیم.
فکر میکنید برای علاقمندان ایرانی تحصیل در رشتهی معماری در دانشگاه آلمان هم، این برنامه قابل استفاده باشد، با توجه به این که به زبان آلمانی پخش میشود؟ یا احیاناً امکان ترجمهی این مصاحبهها برای دسترسی بیشتر مخاطبان ایرانی هم وجود دارد؟
اغلب کسانی که در گروه "صدای معماری" کار میکنند ایرانی هستند، البته ما همکاران افغانی و آلمانی نیز داریم. بنابراین ما سعی کردهایم این برنامهها را به زبانهای مختلف ترجمه کنیم. ولی همان طور که میدانید، کار ترجمه واقعاً کاری طاقتفرسا و وقتگیر است و آسان نیست. با این حال ما چند برنامه را به زبانفارسی ترجمه کردیم و سعی کردیم یک گروه ترجمه فارسی نیز تشکیل دهیم تا برنامهها تا جایی که ما میتوانیم به فارسی ترجمه شوند. حتی ما یک گروه کوچک دوبلاژ فارسی هم درست کردیم و از این طریق مصاحبهها را به فارسی ترجمه و دوبله میکنیم تا برای شنوندگان فارسی زبان سرگرمکننده باشد. متناش را هم سعی میکنیم که به مجلات یا سایتهای مختلف بفرستیم. فکر میکنم تاکنون استقبال خوبی از این مصاحبهها شده است.
به تازگی سمیناری هم در ارتباط با رشتهی معماری در دانشگاه شما برگزار شد که خودتان نیز از برگزارکنندگان آن بودید و با همین برنامهی صدای معماری هم بیارتباط نیست. لطفاً در ارتباط با تشکیل این سمینار توضیح دهید.
این سمینار هم ایدهی گروه "صدای معماری" بود. ما در رابطه با این ایده با مسئولان دانشگاه صحبت کردیم و ایده مورد قبول قرار گرفت. این سمینار همچنان در حال برگزاری است و تا پایان ترم، یعنی ترم تابستانی سال ۲۰۱۱، ادامه دارد. ما میخواهیم با این سمینار تجربیاتمان را در زمینهی مرز مشترک بین معماری و روزنامهنگاری، که در آنجا فعالیتهای "صدای معماری" قرار میگیرد، به دانشجویان انتقال دهیم. این سمینار نیز به زبان آلمانی است و فکر میکنم واقعاً در دانشگاه دارمشتات تجربهی جدیدی است. چون معماری یک رسانهی دیداری است، ولی رادیو یک رسانهی شنیداری. ترکیب این دو مقوله با هم به هرحال پدیدهی خیلی جدیدی است. توسط این سمینار بسیاری از متخصصان به دانشگاه دارمشتات آمدند. متخصصانی در زمینهی روزنامهنگاری، روانشناسی و فیلمنامهنویسی. ما از این متخصصان به عنوان مهمانان سیمنار و سخنرانان مهمان دعوت میکنیم و میتوانم بگویم که سیمنار جالبی از آب درآمده است.
ولی باید منتظر دستاوردهای نظری و عملی این سمینار در آینده نیز بود، یا از همین الان میتوان پیشبینی کرد که چه دستاوردهایی خواهد داشت؟
یکی از دستاوردهایی که میتوان از الان پیشبینی کرد، کتابچهای است که ما در نظر داریم برای این سمینار چاپ کنیم. تعدای از دانشجویان در گروهی پنج نفره، مشغول مستندسازی فعالیتهایی هستند که ما در طول این سمینار انجام میدهیم، فعالیتهای تئوریک و عملی که به صورت متن و عکس در این دفترچه قابل مشاهده است. در پایان میخواهیم این کتابچه را به عنوان دستاورد این سمینار، جدا از آن تجربیاتی که دانشجویان به دست آوردهاند، به دانشگاه تقدیم کنیم و برای خودمان هم بهعنوان پیشینهای در زمینهی تدریس قابل استفاده خواهد بود.
کاوه بهرامی
تحریریه: علی امینی
برای ورود به وب سایت "صدای معماری" بر روی لینک پایین صفحه کلیک کنید.