تصویب قانون تساوی و رفع تبعیض در آلمان
۱۳۸۵ تیر ۲۳, جمعهص دادهایم به پاسخ نامههای شما. ترانهای را هم به درخواست یکی از شنوندگان عزيز میشنویم.
در هفتههای قبل علیرغم اینکه مسابقات جام جهانی فوتبال در آلمان درمحور توجه بسیاری از سیاستمداران آلمان هم قرار داشت، مسایل دیگری نیز در این کشور مورد توجه بودند. از جمله اینکه در مجلس آلمان، «بوندس تاگ»، قانونی به تصویب رسید به نام «قانون تساوی و رفع تبعیض». این قانون پس از ماهها بحثی که در میان نمایندگان احزاب گوناگون این کشور جریان داشت، سرانجام تصویب شد. شاید بشود گفت که واقعا وقت آن رسیده بود که سرانجام در آلمان قانونی در ارتباط با تساوی و رفع تبعیض تصویب بشود. چون اتحادیه اروپا تمام کشورهای عضو خود را موظف به داشتن چنین قانونی کرده است.
اما احزاب دمکرات مسیحی و سوسیال مسیحی از یکسو، و حزب سوسیال دمکرات آلمان از سوی دیگر برای مدتی طولانی بر سر یافتن سندی مشترک و جملاتی دقیق برای این قانون با هم مجادله داشتند. حزب سوسیال دمکرات آلمان خواهان آن بود که شهروندان بتوانند از حفاظت بیشتری در برابر تبعیض برخوردار شوند. حزب دمکرات مسیحی اصراری در اینمورد نداشت. سرانجام احزاب برادر سوسیال مسیحی و دمکرات مسیحی در این باره کوتاه آمدند. در برابر سوسیال دمکراتها در رابطه با اصلاحاتی که قرار است در سیستم فدرالیستی آلمان بوجود آید حاضر به سازش شدند. برای همین احزاب اپوزیسیون سخن از داد و ستد بمیان آوردند. خانم بریگیته سپرس از حزب سوسیال دمکرات آلمان در مورد توافقی که برای تصویب قانون رفع تبعیض حاصل شده اظهار خشنودی کرد. او گفت که ما در آلمان جامعهای داریم که دوستدار رواداری و آزادیست، اما هنوز هم در آلمان تبعیض وجود دارد. برای همین صحیح است که ما در اینمورد به توافق برسیم. اگرچه دولت نمیتواند دستور به رواداری و تساهل بدهد، اما میتواند به صراحت نشان بدهد که با رفتار تبعیضآمیز مخالف است.
در واقع متن اصلی این قانون به این شکل است: کسی که در آینده در آلمان حس کند که مورد تبعیض واقع شده، بخاطر جنسیتاش، نژادش، رنگ پوستاش، مذهباش یا اصل و تبارش، میتواند به دادگستری برود و برای مثال از کارفرمایش شکایت کند. سیاستمداران لیبرال آلمان در مجلس نمایندگان این کشور علیه این قانون رای دادند، چون به نظر آنها این قانون از دستورالعملهای اتحادیه اروپا پا فراتر میگذارد. رییس حزب لیبرالهای آزاد «گیدو وستاوله» گفت: باید منتظر موجی از شکایتها علیه کارفرماها بود. نمایندگان حزب چپ آلمان نیز به این قانون رای منفی دادند. اما آنها برای اینکار دلیل دیگری داشتند. به نظر آنان اقداماتی که در قانون برای حفاظت شهروندان در برابر تبعیض پیشبینی شده کافی نیستند. نمایندگان حزب سبزها موافق این قانون بودند و البته اینهم تعجبی ندارد، چون حزب سبزها بود که در کنار سوسیال دمکراتها طرح این قانون را ریخت، آنهم زمانیکه دولت این دو حزب برسرکار بود.
شنوندگان عزيز، مطلبى را در مورد تصویب قانون ضد تبعیض جدید در آلمان شنیدید. قبل از بررسی نامههای شنوندگان عزیز ترانهای را میشنویم از گیتی به درخواست آقای کمالپور از اصفهان. امیدواریم که مورد توجه سایر شنوندگان عزیز هم قرار بگیرد.
حال میرسیم به بررسی نامههای شنوندگان عزیز. نامه مفصل آقای اسداله میرزایی بدست ما رسیده، از ملایر. ایشان ضمن اشاره به نقش مسایل ارتباط جمعی نوشتهاند که رسانهها نقش بسیار مهمی در دنیا دارند و باعث تحولات و دگرگونیهای اقتصادی و فرهنگی، اجتماعی و سیاسی در جوامع و نزدیکی کشورها و فرهنگها میگردند. ما هم همینطور فکر میکنیم آقای میرزایی و امیدواریم بتوانیم به پیشنهادهایی که شما نوشته بودید جامه عمل بپوشانیم از جمله اینکه، شما نوشتيد، اگر ممکن است یک برنامه هم در صبحها داشته باشید، چون هم کیفیت صدا در صبح بهتر است و هم اینکه اگر کسی فرصت نکرد شب برنامه را گوش کند، صبح میتواند از آن استفاده نماید. ما در فکر این مسئله هستیم. امیدواریم كه آن عملی بشود و در برنامههای زمستانی بتوانیم ساعاتی را هم به برنامه صبحگاهی خودمان اختصاص بدهیم. ایشان همینطور خواسته بودند که ما در برنامههایمان از موسیقی ایرانی استفاده بکنیم. برای اطلاع آقای میرزایی و سایر شنوندگان عزیزمان باید بگویم که ما هرشب برنامهای را داریم بنام «نکتهها و آواها» که همکارم اسکندرآبادی به مسئله موسیقی و عموما موسیقی ایرانی میپردازد و در فواصل برنامهها هم ما سعی میکنیم موسیقی داشته باشیم، وهمانطور که شما نوشته بودید این باعث رفع خستگی و باعث شادابی شنوندگان میشود که در بین برنامهها موسیقی هم بشنوند. ما سعی میکنیم که به این پیشنهاد شما توجه لازم را بکنیم. در ضمن در مورد وضعیت حکومت و رسانهها و روزنامهها و مطالب سیاسی و زندگی عادی مردم کشور آلمان خواسته بودید که ما سعی میکنیم در این برنامه یا برنامههای دیگر مانند «گفتار هفته» و همینطور «مجله اروپا» به این مسئله بپردازیم.
در هفته قبل تعدادی از شنوندگان عزیزی که در مسابقات رادیویی صدای آلمان شرکت کرده و برنده شده بودند، به ما تلفن کردند و یا ایمیل فرستادند و یا نامههایی از شنوندگان داشتیم که نوشتهاند جوایز را دریافت کردهاند. ما از این مسئله بسیار خوشحالیم و امیدواریم جوایز مورد توجه آنها قرار گرفته باشد و همینجا از شنوندگانی که جوایزشان را دریافت نکردهاند و اسمشان در رادیو خوانده شده و یا به آنان بطور كتبى اطلاع داده شده، خواهش میکنیم به ما اطلاع بدهند كه آیا جوایز را دریافت کردهاند یا نه، و اگرنه، ما بتوانیم این مسئله را مورد پیگیری قرار بدهیم.
نامه آقای محمد میرعبداله از تهران در هفته گذشته بدست ما رسید که خواسته بودند ما بخشهایی از نامه ایشان را ترجمه کنیم و برای مقامات آلمانی بفرستیم. متاسفانه ما چنین امکانی را در اختیار نداریم.
نامه آقای حسن عارف هم در هفته قبل بدست ما رسید. ایشان از اورمیه برای ما نوشتهاند. آقای عارف ما برای شما سلامتی و خرسندی آرزومندیم و امیدواریم که مشکلات جسمی شما هم برطرف بشود و بتوانید با دوستان و آشنایان ارتباط داشته باشید. ایشان در نامهشان همینطور شعر زیبایی را نوشتهاند:
ای خوش آنروز که پرواز کنم تا بر دوست
به هوای سر کویش پروبالی بزنم.
ما هم این آرزو را داریم و متقابلا برای شما شادکامی و موفقیت آرزومندیم.
از شهرستان لنگرود نامه آقای دهبان بدست ما رسیده که نوشتهاند برنامههای ورزشی و همینطور تدریس زبان آلمانی را دنبال میکنند و خواستهاند کتابهای آموزش زبان آلمانی و مجله دویچلند را برایشان بفرستیم. آقای دهبان ما سعی میکنیم به این خواست شما تا هفته آینده جواب بدهیم.
خوب، وقت برنامهی امشب هم به پایان رسید. از شما خداحافظی میکنم. شب خوشی را برایتان آرزومندم. قرار ما در هفته آینده در همین ساعت.