1. پرش به گزارش
  2. پرش به منوی اصلی
  3. پرش به دیگر صفحات دویچه وله

برندگان مسابقه راديويى!

۱۳۸۴ آبان ۲۴, سه‌شنبه

همانطور كه قول داده بوديم در اين هفته قرعه كشى مسابقه راديوى ما انجام شد و شما مى‌توانيد نتايج آن را بشنويد. به اطلاع تمام شنوندگانى كه در مسابقه راديويى شركت كردند مى‌رسانيم كه آن‌ها در هر صورت بطور كتبى از نتايج مسابقات مطلع خواهند شد و برندگان ما جايزه خود را از طريق پست دريافت خواهند كرد.

https://p.dw.com/p/A7Zc
عکس: DW

با سلامهای گرم به دوستان و علاقمندان برنامه ی «ما و شنوندگان» در ایران و سایر کشورهای جهان. امشب از همکارم، آقای اسکندر آبادی هم خواهش کردم که در برنامه امروز یار و مددکار من باشد. همانطورکه هفته ی قبل هم قول داده بودم، در برنامه ی امروز اسامی برندگان مسابقه ی رادیویی ما اعلام خواهد شد.

آبادى: خیلی خوشحالم خانم که من را هم به این برنامه دعوت کردید و حسرت این را می خورم که چرا من جایزه ی اول را نبردم. چون شما به من گفتید که جایزه ی اول گویا یک رادیوست، بله؟

جزايرى: من سوالها را اول با خود شما مطرح می کنم آقای آبادی. سوال اولمان این بود، «وزیر خارجه ی آلمان چه كسى است؟»

آبادى: وزیر خارجه ی آلمان فعلا «یوشکا فیشر» است که البته قراره عوض بشود.

جزايرى: درسته که در کابینه ی جدید تا وقتی که وزیر خارجه ی جدید نیامده، ایشان هنوز سمت وزیر خارجه را دارند، همینطوره؟

آبادى: بله، البته من برنده شدم دیگه، بله؟

جزايرى: نه صبر کنید، هنوز سوال دوم و سوم هم مانده. سوال دوم مان این بود که «مربی تیم فوتبال آلمان کيست؟»

آبادى: این را البته آقای فولادزری، تهيه كننده برنامه ورزشى راديو آلمان بهتر می داند، ولی شانسی منهم می دانم، یورگن کلینتزمن نیست؟

جزايرى: همینطوره و جالب اینکه نه فقط شما، بلکه قریب به اتفاق و شايد همه ی شنوندگان ما به این سوال جواب درست دادند.

آبادى: خوب، ایرانی ها خانم همیشه در ورزش، بخصوص در فوتبال خوب بودند.

جزايرى: در مسابقات جام جهانی هم که سال دیگه در آلمان برگزار می شود، تیم فوتبال ایران یکی از شرکت کننده هاست و ما مشتاق ایم که اعضای این تیم و بازی هایش را اینجا ببینیم.

آبادى: خوب، سوال سوم را بفرمایید که من ببینم می توانم آن را هم جواب بدهم و برنده می شوم؟

جزايرى: سوال سوم ما این بود که «برنامه های ما، یعنی برنامه ی رادیو دویچه وله صدای آلمان، از چه شهری پخش می شود»؟

آبادى: بله، این برنامه ها تا دوسه سال پیش از کلن پخش می شد، والان هم که ما از شهر بن در خدمت دوستان عزیزمان هستیم.

جزايرى: آقای آبادی، شما جواب همه ی سوالها را درست دادید، ولی متاسفانه باید گفت: آمدی اما....

آبادى: بله، متاسفانه شما به من گفتید که همکاران دویچه وله نمی توانند در این مسابقه شرکت کنند. بهرحال آمدی افسوس، چون دیر آمدی! منظورتان این بود دیگر؟

جزايرى: بله، درسته همین است.

آبادى: خوب، حالا جایزه چی هست؟

جزايرى: جوایز ما خیلی مختلف و متنوع است. در درجه ی اول نام برنده ی اول «مسابقه ی رادیویی» را اعلام می کنم.

آبادى: خواهش می کنم، بفرمایید.

جزايرى: برنده ی اصلی ما خانم پناهی است. خانم پناهی به شما تبریک می گویم. ما جایزه ی تان را هم برایتان فرستادیم و امیدوارم که این جایزه هرچه زودتر بدست تان برسد.

آبادى: حالا خانم، خانم پناهی چی برده اند؟

جزايرى: جایزه ی ایشان یک رادیو خیلی مجهز است.

آبادى: جدا! به به. باورتان نمی شود، ولی من واقعا حسرت یک رادیو مجهز را دارم. چون با اینکه رادیو زیاد دارم، ولی خوب مجهز نیستند.

جزايرى: حالا پنج نفر برنده ی دوم ما که برای آنها هم جوایز مختلفی را از ساعت مچی تا جوایز دیگر برایشان فرستاده شده...

آبادى: خواهش می کنم، اعلام کنید.

جزايرى: شما لطف می کنید که با من همکاری کنید؟

آبادى: بله، بله. خواهش می کنم بفرمایید. اگر دوست دارید، من اعلام بکنم.

جزايرى: پس من فهرست اسامى برندگان را می دهم به دست شما و خودتان شروع بکنید.

آبادى: اول، خانم بهره مند از شیراز. به، به! شهر گل و بلبل. خانم اصفهانی از اراک. اراک هم البته شهر صنعتی و خوبی ست.

جزايرى: حالا فکر نکنید که همه ی برنده های ما حتما خانمها هستند، آقایان هم در قسمت دوم جایزه بردند.

آبادى: شما مثل اینکه فکر من را می خوانید. من می خواستم همین را بگویم که تا بحال سه تا خانم بودند. ولی برنده ی بعدی مان هست، آقای ناصری نیا از استان گلستان. به، به! از گرگان سابق، بله؟

جزايرى: همینطوره.

آبادى: و همشهری خودم آقای مزایان از مسجد سلیمان،‌ و بالاخره آقای مقصودلو که ایشان هم از گرگان هستند، بله؟

جزايرى: بله درسته. ولی من باید همینجا به آقای مقصودلو بگویم که اگر صدای ما را می شنوند، ایشان با ایمیل در مسابقه شرکت کردند و برنده شدند. ما متاسفانه آدرس ایشان را نداریم که جایزه ی شان را برایشان بفرستیم. یعنی جایزه ی بقیه شرکت کننده ها فرستاده شده و از ایشان خواهش می کنیم که اگر صدای ما را می شنوند، آدرس شان را برای ما بفرستند تا ما بتوانیم هرچه زودتر جایزه ی ایشان را ارسال کنیم.

آبادى: خانم من یک پیشنهاد دارم. اگر ایشان بنوعی نتوانستند آدرس شان را بفرستند، حتما برایشان یک سافت وری، بقول ایرانی ها یا بقول انگلیسی ها، بعنوان «اتچ منت» با ایمیل برایشان بفرستید. چون من خودم خیلی دوست دارم بعضی وقتها یک سافت ورهای کامپیوتری داشته باشم، اینها هم گران هستند.

جزايرى: شاید بگذاریم توی مسابقه ی بعدی مان که در بهار امسال خواهد بود. در عید خودمان مسابقه ی دوم ما شروع می شود...

آبادى: اگر من را هم دعوت کنید، من حتما خدمت شما هستم. بخصوص اگر بدانم که من هم بالاخره می توانم برنده بشوم. ولی اینطور که می دانم، کارکنان دویچه وله حق ندارند در این مسابقات شرکت کنند، بله؟

جزايرى: متاسفانه همینطوره. کارکنان دویچه وله می توانند همکاری بکنند در انتخاب برنده های ما.

آبادى: خوب، پس اقلا یک جایزه ی تسلی آمیزی هم به من بدهید و این یک ترانه ی شاد باشد،‌ نمی شه؟

جزايرى: همین فکر را ما هم کردیم که اعلام اسامی برنده ها ممكنه برای بقیه شنونده ها خسته کننده باشد، برای همین ترانه ی «عاشق» از «رامش» را پخش می کنیم برای شنونده های عزیز، پبش از همه برای خانم رضوان دوستدار از شهر اصفهان. فکر می کنم همشهری شما هم هستند!

آبادى: البته من خوزستانی هستم، ولی در اصل پاسپورت اصفهانی دارم. بهرحال ما همه ایرانی هستیم.

در هر صورت، حال ترانه ی «عاشق» از «رامش» را می شنوید:

جزايرى: اسامی بقیه ی برنده های مان را که آنها هم جوایز متعدد و متنوعی را برده اند، اعلام می کنم: آقایان مومنی از آذربایجان، پوریا که پسر هشت ساله ای هستند و با خط خیلی جالبی نوشته اند که بجای پدرشان می خواهند توی مسابقه شرکت کنند.

آبادى: آفرین، به، به!

جزايرى: و خوشبختانه برنده هم شده اند. آقایان حسین نیا از گرگان، ملاعباس زاده از آذربایجان غربی، پاکپور از گيلان، علیزاده از مازندران...

آبادى: خانم حواستان باشد، از جنوبی ها کمتر برده اند تا شمالی ها!

جزايرى: مسابقه بوده و قرعه کشی. ما هیچ دخل و تصرفی در آن نداشتیم.

آبادى: بسیارخوب، بفرمایید. خواهش می کنم ادامه بدهید.

جزايرى: آقایان ذبیحی از مازندران، جهانگیری از گيلان، سلامی از تهران، بارفروش از مازندران، آل محمد از اهواز...

آبادى: به، به! بالاخره یک اهوازی هم پیدا شد...

جزايرى: بانوان بشاره از تهران، روستا از فارس، شبانیان از مازندران و آقایان جعفری از تهران، احدی از تهران، کوه پیما از مرودشت...

آبادى: بله، بله. نزدیک شیراز! به، به...

جزايرى: آقایان سیاوش فاضل زاد از تبریز، حسین بارانی از مشهد، صالح عبدالصمدی از سنندج و مهرداد زندی از تهران.

آبادى: بسیار عالی. همه مبارکشان باشد و امیدوارم در مسابقه ی بعدی لااقل به این ترتیب من را هم شرکت بدهید.

جزايرى: باید بگویم، متاسفانه به دلیل وقت کم امروز ما نمی توانيم، نظرات شنوندگانى را كه با صداى ضبط کرده بودیم و با ما صحبت کرده بودند، پخش کنیم. این را به برنامه ی هفته ی آینده موکل می کنیم.

دوستان و شنوندگان عزیز، توجه داشته باشید که با شروع وقت زمستانی در ایران و تغییر ساعات برنامه ی ما هرشب از ساعت ۲۱ تا ۲۳، یعنی ۹ تا ۱۱ شب به وقت ایران پخش می شود.

برنامه های ما را می توانید روی موج کوتاه‌ ردیف ۴۹ متر، برابر با ۶۲۲۵ کیلوهرتز بشنوید.

به همه ی دوستانی که در مسابقه ی رادیویی ما برنده شده اند، تبریک می گوییم و به شنوندگان عزیزی که در این مسابقه شرکت کرده اند و متاسفانه نامشان در فهرست اسامی برنده ها نبود، این مژده را می دهم که مسابقه ی بعدی رادیویی ما در اول بهار امسال شروع خواهد شد. امیدوارم در این مسابقه شرکت بکنید و اینبار یکی از برندگان جوایز ما باشید.

متاسفانه وقت برنامه ی امشب به پایان رسیده است. پاسخ به نامه ها و ایمیل های شما را به برنامه ی آینده موکل می کنم. من شیرین جزایری تهیه کننده و مجری برنامه ی امشب و بهمراهی همکارم، اسکندر آبادی، از شما خداحافظی می کنم و شب خوشی را برایتان آرزومندم. قرار ما در هفته ی آینده در همین ساعت.