1. پرش به گزارش
  2. پرش به منوی اصلی
  3. پرش به دیگر صفحات دویچه وله

برنامه جديد «مجله ادبى» صداى آلمان

۱۳۸۶ فروردین ۷, سه‌شنبه

هم‌زمان با تغييراتى كه در برنامه‌هاى بخش فارسى دويچه وله صداى آلمان داده شده، امروز نخستين برنامه ۱۰ دقيقه‌اى «مجله ادبى» را خواهيد شنيد كه از اين پس در همين روز و همين ساعت يعنى سه‌شنبه‌ها از ساعت ۲۰ و ۱۵ دقيقه تا ۲۰ و ۲۵ دقيقه به وقت آلمان، برابر با ۲۱ و ۴۵ تا ۲۱ و ۵۵ دقيقه به وقت ايران پخش خواهد شد.

https://p.dw.com/p/ABfT
عکس: DW

در نخستين برنامه از اين سرى، ابتدا نگاهى خواهيم داشت به اهداف و چارچوب «مجله ادبى» و سپس معرفى و بررسى رمان «جاده» اثر كورمك مك‌كارتى نويسنده آمريكايى.

«مجله ادبى» همان‌گونه كه از عنوانش پيداست به حوزه ادبيات در مفهوم وسيع آن يعنى هنرهاى كلامى مى‌پردازد. ما از اين پس تلاش خواهيم كرد تا در «مجله ادبى» موضوع‌هاى مختلف ادبيات، شعر، و نقد و نظريه ادبى را در قالب گزارش، تحليل، نقد و يا مصاحبه مورد بررسى قرار دهيم.

به‌عنوان بخش فارسى دويچه‌وله صداى آلمان، طبيعى‌ست كه ادبيات ايران و آلمان براى ما از اولويت ويژه‌اى برخوردار است، اما اين بدان معنا نيست كه از ادبيات جهان غافل شويم. در دوران جهانى شدن، ديگر نمى‌توان از ادبيات ملى به شكلى مطلق سخن گفت. مرزها يكى پس از ديگرى شكسته مى‌شوند و ادبيات نيز همچون آيينه‌ى زندگى، روز به روز به دنيايى بدون مرز نزديك‌تر مى‌شود.

مرزهاى جغرافيايى ديگر با پديده‌هاى مدرنى مانند اينترنت و مهاجرت‌هاى گسترده، درنورديده شده‌اند. و همين امر، اهميت ادبيات مهاجرت را نيز هر چه بيشتر مى‌كند، حتا اگر اين نظر را ناديده بگيريم كه نويسندگان و شاعران عموما در تبعيدى درونى زندگى مى‌كنند. در سالهاى اخير همان‌گونه كه جهان شاهد موج گسترده مهاجران بوده، مهاجران ايرانى نيز به بخش گسست‌ناپذير و عظيمى از جامعه ايران بدل شده‌اند. جامعه مهاجران ايرانى چنان كليتى را تشكيل مى‌دهند كه برخى نويسندگان و تحليلگران از «كشور خارج از كشور» (اسماعيل نورى‌علاء) سخن مى‌گويند.

در همين «كشور خارج از كشور» است كه نويسندگان و شاعران از تجارب همتايان خود در كشورهاى ميزبان استفاده مى‌كنند و وارد نوعى تبادل بى‌واسطه فرهنگى مى‌شوند. پس ما همچنين تلاش خواهيم كرد تا «مجله ادبى» مكانى باشد براى بررسى آثار نويسندگان و شاعران مهاجر ايران و جهان، و نشان دادن همين تبادلات بى‌واسطه فرهنگى.

در يك كلام «مجله ادبى» مى‌تواند فضايى را برايمان بسازد تا در آن، در جهان بى‌مرز ادبيات تنفس كنيم.

در ساخت و پرداخت «مجله ادبى»، از هميارى تمامى همكارانمان در همه حوزه‌ها استفاده خواهيم كرد و اميدواريم بتوانيم برنامه‌اى را به شما عرضه كنيم كه به آرامى ما را به اهداف مورد نظرمان نزديك‌تر كند. در اين راه نقد و نظرات شما، ما را در شكل‌بخشيدن به برنامه‌اى هر چه پربارتر يارى خواهد داد. پس نقد و نظرات‌تان را با ما در ميان بگذاريد و در ساختن «مجله ادبى» سهيم شويد.

بهنام باوندپور

+++

در نخستين برنامه «مجله ادبى» مى‌پردازيم به يكى از بحث‌برانگيزترين كتاب‌هايى كه به تازگى روانه بازار آلمان شده است: برگردان آلمانى رمان «جاده»، اثر کورمک مک‌کارتى Cormac McCarthy نويسنده آمريکايى كه اخيرا منتشر شده. مک‌کارتى در اين کتاب بگونه‌اى اسرارآميز، آخرين روزهاى بشريت را بازگو کرده است. او از جهانى سخن ميگويد که چيزى درباره گذشته خود نمى‌داند . و حتا آنهايى که زنده مانده‌اند، از دليل سقوط و زوال آمريکا بى‌خبرند. در اين کتاب، ترس، از آغاز تا پايان، خواننده را همراهى مى‌کند. منتقدان به اين پرسش، که آيا ميتوان آخرين مراحل زندگى بشريت را بازسازى کرد، پاسخ مثبت مى‌دهند. آنها مى‌گويند: آرى، مک‌كارتى ميتواند.

پرويز حمزوى

(فايل صوتى)