بازارهای کریسمس در آلمان
۱۳۸۵ آذر ۲۵, شنبها در این هفته مطرح شده اند، پاسخ خواهیم داد.
شب تولد مسیح در فرانسه بنام شب نوئل و در آلمان به شب وایناختن معروف است، شبی که در آن بسیاری از خانوادههای مسیحی کاجی را در اتاق نشیمن قرار میدهند، کاجی که تزیین شده، و در زیر آن هدایایی برای اعضای خانواده از طرف یکدیگر قرار گرفته است. ولی درست چهارهفته پیش از این شب در در شهرهای مختلف آلمان بازارهایی که به بازارهای کریسمس معروف هستند، برپا میشوند.
چند روزیست که بازارهای مخصوص کریسمس در آلمان برپا شده اند. تعداد این بازارها به بیش از ۲۵۰۰بازار در سراسر آلمان میرسد. در غرفههای مختلف این بازارها اجناس و خوراکیهای گوناگون محلی بهفروش میرسند. از مواد خوراکی، سوسیس، سیبزمینی، قارچ سرخکرده با ماست یا سیر گرفته تا غذاهای محلی و شکلات و شیرینی، لوازم تزیینی کاج سال نو و هدایای کوچک زینتی، کارهای دستی، اسباببازی و نوشابههای الکلی و غیر الکلی و غیره. مهم این است که هنرهای دستی هر منطقهای در بازارهای محلی وایناختن در همان منطقه بهفروش میرسند، یعنی اینکه بازارها مانند فروشگاههای بزرگ تولیدات زنجیره ای ندارند، بلکه محصولات و هنرهای دستی منطقهای در آنها بهفروش میرسند. غرفههایی که با کمک نور روشن شدهاند و تزیینات زمستانی آنها را آرایش خاصی داد است، در ردیفهای پشتسرهم برپا میشوند. بوی شکلات و بادام سرخکردهی شیرین، بوی ويژهی این بازارهاست که پای هر رهگذری را سست میکند و بسوی خود میکشاند که حتا شده خرید کوچکی هم از این بازارها بکند.
بازارهای بزرگ وایناختن یا بازارهای کریسمس در شهرهای مختلف آلمان از جمله برلین، مونیخ، کلن و فرانکفورت بر پا می شوند. معروفترین این بازارها در شهر نورنبرگ آلمان است. برای بازدید از بازارهای کریسمس آلمان سیاحتگران زیادی از کشورهای همسایه در این زمان وارد آلمان میشوند. این بازارها در فضای باز تشکیل می شوند و سرپوشیده نیستند. در هوای سرد زمستانی شراب داغی که در بازارهای کریسمس بفروش می رسد، طرفداران زیادی دارد.
چهار یکشنبه مانده به شب کریسمس حلقهای که با برگ های کاج تزیین شده و به روی آن چهار شمع قرار دارد روی بسیاری از میزهای خانوادههای آلمانی قرار میگیرد. در یکشنبه اول یک شمع روشن میشود، در یکشنبه دوم دو شمع، در یکشنبه سوم سهتا و در آخرین یکشنبه سال، چهارشمع روی این حلقه کاج روشن میشوند. حلقه ای که با برگ های کاج پوشیده شده و به زبان آلمانی به آن Advenskranz میگویند، این روزها در همهجا و از جمله در محوطه ورودی رادیوی دویچهوله، محل کار ما هم، قابل مشاهده هست.
حال از سنتهای پیش از سال نو کشور آلمان میگذریم و به نامههای شنوندگان عزیز میپردازیم. در هفتهی قبل نامه دکتر رستمی به دست ما رسیده که از ایشان سپاسگزاریم. آقای رستمی خواستهاند که از فعالیتهای ایرانیان مقیم آلمان بیشتر بدانند در زمینههای مختلف علمی، هنری و اجتماعی و همینطور مثلا از فعالیتهای حافظشناسی که به همت برخی از ایرانیان خارج از کشور برگزار میشوند. ما سعی میکنیم حتما در برنامههای آینده با چندتن از این ایرانیان به گفتوگو بنشینیم. در ضمن ایشان نوشته اند که فرم درخواست مجله دویچلند به زبان انگلیسی، که ما برایشان پست کرده بودیم، متاسفانه هنوز به دستشان نرسیده است. همینجا از همه شنوندگانی که فرم درخواست مجله دویچلند را بیش از سهماه است که پر کردهاند و هنوز مجله بدستشان نرسیده، خواهش می کنم که این مسئله را برایمان بنویسند. ما فرم جدید مجله دویچلند را برایشان میفرستیم و امیدواریم که اینبار بدستشان برسد. در ضمن ما میتوانیم فعلا یک نمونه از این مجله را برایشان بفرستیم تا بعد از دفتر مجله بتوانند بطور مرتب آن را دریافت کنند. آقای رستمی در مسابقه رادیویی ما هم شرکت کردند که نامشان در فهرست اسامی شرکتکنندگان قرار گرفته است.
نامه آقای ابراهیم صالحی هم بدست ما رسیده با سلامهای گرم و مخصوص، و ایشان هم در مسابقه رادیویی ما شرکت کردهاند که امیدواریم یکی از برندگان ما باشند. همینطور آقای خلیل احمدیان برایمان نامه نوشتهاند و ایشان هم در مسابقه رادیویی ما شرکت کردهاند.
نامه آقای اصغرنژاد بدست ما رسیده که ایشان پیشنهاد جالبی را نوشتهاند و آن اینکه "یک خط تلفن بطور زنده و همزمان شما داشته باشید که شنوندگان بتوانند درباره موضوعی نظراتشان را در برنامه اعلام بکنند واینکه یقینا برنامه بهتر و متنوعتر و شنوندگان میتوانند دلگرمتر با این رادیو تماس بگیرند." ما امیدواریم بتوانیم، با توجه به تغییراتی که در برنامههای رادیو آلمان بوجود خواهد آمد، از زمستان امسال پیشنهاد ایشان را هم با توجه به امکاناتمان در نظر بگیریم.
ایمیلی را هم دریافت کردهایم از آقای رضا که ایشان نوشتهاند، "با سلام و عرض ادب به شما عزیزان! چند سوال ذهن من را به خود مشغول کرده است. راستش تا جایی که من میدانم رادیو آلمان در زمان رضاشاه در ایران شروع به کار کرد، یعنی چیزی حدود ۶۸ سال. ولی در سایت اینترنتی شما چیز دیگری قید شده است." به اطلاع ایشان و سایر شنوندگان علاقمند باید برسانم که رادیو صدای آلمان الان بیش از ۴۴ سال است که به زبان فارسی برنامه پخش میکند. یعنی در سال آینده بخش فارسی صدای آلمان ۴۵مین سال تولدش را جشن میگیرد. امیدواریم که شما شنوندگان عزیز هم بتوانید به نوعی در این جشن با ما همراه باشید.
پخش اولین برنامههای دویچهوله از ۵۳ سال پیش، یعنی از ۳ ماه مه ۱۹۵۳ میلادی شروع شده است. این نخستین بار بود که آلمان اجازه داشت، بعد از شکست نازیها، یعنی دورهی حکومت فاشیستی در آلمان، یک فرستندهی رادیویی بینالمللی مستقل برای خودش داشته باشد. در ابتدای کار رادیو دویچهوله، صدای آلمان، تنها به زبان آلمانی برنامه پخش میکرد و هر روز به مدت ۳ ساعت، ولی بعدها ساعات پخش برنامه اضافه شد و همینطور رادیو صدای آلمان پخش برنامههایش را به زبانهای مختلف آغاز کرد. رادیو دویچهوله در حال حاضر به ۳۰ زبان مختلف دنیا در ۲۴ ساعت برنامه پخش میکند که این برنامهها از طریق فرکانسهای موج کوتاه یا موج متوسط و از طریق ماهواره قابل شنیدن هستند.
خوب در همینجا فرصتی شد که من فرکانس برنامههای صدای آلمان را یکبار دیگر به اطلاع شنوندگانمان برسانم. برنامههای صدای آلمان به زبان فارسی هر شب روی موج کوتاه ۴۹ متر برابر با ۵۹۱۰ و ۵۹۲۵ کیلوهرتز پخش میشوند. در ضمن شنوندگانی که امکان استفاده از ماهواره را دارند میتوانند تکرار برنامههای شب قبل را صبح روز بعد از ساعت ۷/۳۰ تا ۹/۳۰ روی ماهوارههای Asia sat.3، atlantic berd.3 و hart berd6 بشنوند.
نامهی آقای قوچان هم بههمراه کارتپستال زیبایی از اصفهان بدست ما رسیده. ایشان نوشتهاند، "با تقدیم صمیمانهترین درودها و سلامها خدمت یکایک دستاندرکاران بخش فارسی دویچهولهـ صدای آلمان" و همینطور اشاره کردهاند که "رادیوی آلمان بهترین و باارزشترین رادیوی خبری در ۲۴ ساعت ایران است" و بخصوص برنامه آموزش زبان آلمانی را مورد توجه قرار دادهاند. ما از ایشان سپاسگزاریم. امیدواریم که ایشان بههمراه همسرشان در یادگیری زبان آلمانی به خوبی پیش بروند.