Mission Berlin 24 - La cuenta atrás

Anna recupera el maletín escondido en el año 1961, pero le cuesta mucho abrirlo porque está oxidado. Cuando lo consigue, encuentra en su interior una vieja llave. ¿Será ésa la clave del misterio?

SITUATION 1: Das Versteck

PAUL: Komm, Anna, gib mir die Hand! Das Versteck ist da ganz hinten, nicht? Aber rechts oder links, das weiß ich nicht mehr.

ANNA: Links.

PAUL: Bist du sicher?

ANNA: Ganz sicher.

PAUL: Hier ist es nicht … hier auch nicht …

ANNA: Moment, ich weiß … Ya lo tengo … Ich habe das Etui, Paul! Paul, Polizei!

POLICIA: 'N Abend. Polizei. Dürfte ich wissen, was Sie hier machen?

PAUL: 'N Abend, Herr Wachtmeister. Ja also, meine Freundin und ich, wir haben uns was zu sagen. Unter vier Augen.

POLICIA: Na jut, denn möcht’ ick man nicht stören. Einen schönen Abend noch!

ANNA: Was hast du gesagt, Paul?

PAUL: Das erzähl ich dir später … Komm, jetzt aber raus hier!


SITUATION 2: Der Journalist

HEIDRUN DREI: Ach, da seid ihr ja endlich! Hier, Anna, ein Glas Sekt … oh, entschuldige, das wollte ich nicht. Hier, nimm mein Taschentuch. Na, geht's? Sieh mal, das Etui glänzt ja plötzlich!

ANNA: Unas gotas de champán hacen brillar el metal … que no se me vaya a olvidar este truco. Pues como sea, abramos el estuche, a ver lo que contiene …

JUGADOR: No, no lo abras delante de todo el mundo.

ANNA: ¡Vale, tranquilo!

PAUL: Na dann zum Wohl allerseits und auf unser Berlin! Prost!

PERIODISTA: Hallo, Fred Flinker, Radio Lorelei, darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen?

HEIDRUN DREI: Fragen Sie gern, junger Mann. Was wollen Sie denn wissen?