1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

América Latina

“La sociedad mexicana tiende a desvincularse de sus raíces“

Jóvenes escritores mexicanos hablan sobre su obra, los copetes de políticos con ambiciones, el nacionalismo simplón anti-Trump, la pasión de la poesía en zapoteco, y la literatura con diagramas.

Pergentino José Ruiz

Pergentino José Ruiz

Die Perücke, como fue traducida al alemán el ensayo del poeta y ensayista, Luigi Amara, Historia descabellada de la peluca (Anagrama, 2014) es una reflexión sobre ese arcaico accesorio y sobre quienes lo usan hoy en día para impresionar, para ocultar algo o presentar una imagen propia a menudo rebuscada. "Siempre me llamó la atención que algo removible como la peluca, pudiera afectar nuestra psique, cambiar nuestra identidad de algún modo", dice Luigi Amara, nacido en Ciudad de México en 1971. Para el autor, la peluca es la puerta de entrada para reflexionar filosóficamente sobre la complejidad humana. "Podemos ver una sospechosa afición a los copetes ahora en México. Parece que los gobernadores, los políticos que tienen aspiraciones presidenciales se peinan de determinada manera", destaca el escritor.

El autor dedica un capítulo al tenista André Agassi, que buscaba transmitir una imagen de rebeldía con una melena con la que salía a la cancha. "La autotransformación tiene por un lado esta faceta de enmascaramiento, de engaño, para ocultar cosas, para engañar, pero también puede tener un lado liberador de autenticidad", dice Amara y recuerda a Andy Warhol y sus cabellos platinados artificiales con los que encontró o construyó su propia identidad.

.

Juego de pelota mixteca, que se sigue jugando en Oaxaca, y en Estados Unidos

Juego de pelota mixteca, que se sigue jugando en Oaxaca, y en Estados Unidos.

Nueva generación de escritores

Luigi Amara es parte de una nueva generación de escritores mexicanos que llegaron a Berlín para hablar sobre su obra y su país. Durante una velada moderada por el periodista, publicista y experto latinoamericanista Peter B. Schumann, en el Instituto Iberoamericano de Berlín (IAI), el grupo habló sobre los conflictos que vive la sociedad mexicana, la manera como influye en su quehacer literario y la búsqueda de nuevas formas de expresión.

Verónica Gerber, ( Ciudad de México 1981), se define a sí misma como una artista visual que escribe. "El soporte de mi trabajo es la escritura, que puede tomar la forma de libros, de murales o de performances", dice. La joven narradora presentó su libro Conjunto vacío, con historias que se van entretejiendo o distanciando, relatos que van acompañados de diagramas que explican la historia.

 El escritor Lugi Amara

El escritor Lugi Amara

Gerber es profesora de artes visuales, lo que le permite continuar con su quehacer artístico. "El salón de clases es un espacio de discusión, de experimentación y de pensar en cómo tenemos como artistas construir estrategias para reflexionar sobre la situación del país, cómo escribir ante la situación que tenemos, cómo pensar y acercarnos a la producción artística de manera crítica".

La joven escritora y artista viusal dice que la situación en su país se ha agudizado en los últimos 15 años, sobre todo en el tema de violencia. Pero la gente no habla de eso. Gerber ha viajado por el país impartiendo talleres literarios. "En el taller de repente empiezan a conversar y se dan cuenta de que todos estuvieron escuchando la balacera al mismo tiempo pero no habían hablado de eso". La artista dice que lo primero es hablar sobre lo que le sucede.

Verónica Gerber

Verónica Gerber

México ante Trump

Juan Pablo Villalobos (Guadalajara, 1973), estuvo en Berlín en noviembre pasado para presentar su novela traducida al alemán, Te vendo un perro (Anagrama 2015), que repasa la historia de México durante los últimos 80 años. El escritor, que radica en Barcelona, lamenta el resurgimiento de un nacionalismo bastante simplón,  defensivo ante el insulto y el ataque del presidente de Estados Unidos. "No sirve para nada, y distrae de los verdaderos problemas del país: la violencia, la desigualdad,  la descomposición social,  que pasan a un segundo plano debido a un enemigo, un presidente que se ha convertido en nuestro principal problema, y no necesariamente lo es".

Villalobos tiene esperanzas en una nueva generación de políticos mexicanos que está haciendo política de otra manera. "Con vínculos con la ciudad, con la gente y con el barrio. Hay un chico muy joven que se llama Pedro Kumamoto que fue elegido  en el Congreso local de Jalisco, que está haciendo proyectos muy interesantes, me parece que por ahí pasa la renovación de la política mexicana, con proyectos que buscan regenerar el tejido político y social y no tanto a través de líderes redentores que nos van a salvar de los problemas".

 Juan Pablo Villalobos

Juan Pablo Villalobos

 Un maestro rural que escribe poesía

Pergentino José Ruiz fue aclamado en Berlín como el único poeta zapoteco. "Tengo tres obras publicadas, la primera se llama Y supe qué responder. Es un cuento para niños diseñado como un texto escolar en zapoteco y español. En 2012 publiqué una colección de relatos que se llama Hormigas rojas, que aunque está escrito en español, invoca el mundo zapoteco. Y El lenguaje de pájaros, es un poemario escrito en español, en zapoteco y en inglés", cuenta.

Pergentino explica que el zapoteco es una lengua metafórica y por eso la usa en la poesía. "En México se cree que las lenguas indígenas no se escriben, que son ágrafas, que no tienen tradición de escritura porque son lenguas de la oralidad, pero en poesía yo pienso que sí se puede crear una tradición literaria.

El poeta y maestro destaca que unas 450 mil personas hablan zapoteco en México, concretamente en Oaxaca, en donde se hablan cuatro variantes de esta lengua. El zapoteco es una entre 17 etnias que cuentan con su propia lengua y cultura. Pero además hay 64 lenguas indígenas en México, lenguas autonómicas que no son promovidas, que están en el olvido total.

"Somos muchísimas etnias, muchísimas culturas en México, que no se sepa de ellas es porque no hay una tradición escrita. Y la sociedad mexicana tiende a desvincularse, mira a Occidente, mira a Europa, no mira hacia sus raíces".

Pergentino imparte talleres literarios en zapoteco para niños desde hace casi 4 años. Con el respaldo del célebre artista plástico mexicano, Francisco Toledo, el maestro viaja a tres comunidades distintas en donde enseña a tres grupos distintos. Sin embargo, el poeta reconoce que el zapoteco tiene un estigma debido a la pobreza. "La gente desprecia su lengua, creen que el zapoteco es una lengua de pobreza y no es así. Hablar zapoteco no te va a hacer menos, ni pobre. El problema son las condiciones de pobreza en las que viven estas comunidades".