This is how Harry tries to show Julia that he loves her!
Schön, dich zu sehen! It's nice to see you!
Ich bin so froh, dass du hier bist! I'm so glad you're here!
Ich hab dich lieb! / Ich liebe dich!
I love you!
Du bist echt süß! You're so cute!
Ich vermisse dich. I miss you.
Du siehst klasse aus! You look great!
Verzeihung! Excuse me!
Es tut mir leid. I am sorry.
Du bist meine Traumfrau! You are my dream girl.
Ich liebe dich über alles! I love you more than anything else!
Willst du mich heiraten? Will you marry me?
Ja, ich will. I do!
In guten wie in schlechten Zeiten … bis der Tod uns scheidet.
In good times and in bad times … till death do us part.
Posing as an environmental expert, Harry goes onto the weather show to warn the public against the consequences of the experiment. His performance evidently has the desired effect: Zweistein makes a call to the station.
Harry receives a new message - in a rather unusual way. But he finally finds out who is allegedly trying to kill him. What's more, the person who sent Harry the message wants to meet him in person.
There's only one way for Harry to meet with Helen. He must go to her TV station in Cologne. But the doorman won't let him in and Harry learns that clothes really do make the man.
© 2017 Deutsche Welle |
Legal notice |