1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Ευρώπη

'Ενας γερμανός φοιτητής σε ρόλο συμβούλου στο γραφείο του γάλλου πρωθυπουργού Ραφαρέν.

Έκπληξη είχε προκαλέσει πριν από δύο χρόνια ανακοίνωση του γάλλου πρωθυπουργού Ζαν Πιερ Ραφαρέν, με την οποία ενημέρωνε τη δημοσιότητα ότι αποφάσισε να προσλάβει ως σύμβουλό του υπουργικού του συμβουλίου έναν Γερμανό, προκειμένου να προσδώσει περισσότερη αμεσότητα στις σχέσεις μεταξύ της Γαλλίας και της Γερμανίας.

Ο γάλλος πρωθυπουργός Ραφαρέν.

Ο γάλλος πρωθυπουργός Ραφαρέν.

Όλοι πίστεψαν τότε ότι ο κ. Ραφαρέν θα προσλάμβανε κάποιον γερμανό διπλωμάτη με μεγάλη εμπειρία στο πεδίο των γαλλογερμανικών σχέσεων. Ο γάλλος πρωθυπουργός, ωστόσο, προτίμησε να προσλάβει στο γραφείο έναν γερμανό φοιτητή, τον 27χρονο Κρίστοφ Γκότσαλκ, ο οποίος 2 χρόνια αργότερα εξηγεί γιατί είναι σημαντική η παρουσία ενός γερμανού συμβούλου στο κέντρο της πολιτικής εξουσίας στο Παρίσι:

"Δεν υπάρχουν άλλες χώρες σε όλον τον κόσμο που να έχουν τόσο στενές σχέσεις όπως η Γαλλία και η Γερμανία. Μόνο για τον λόγο αυτόν έχει νόημα η παρουσία ενός γερμανού συμβούλου στη γαλλική κυβέρνηση".

Ο Κρίστοφ Γκότσαλκ έχει ενσωματωθεί πλήρως στο περιβάλλον της γαλλικής κυβέρνησης, μολονότι κάποιες συνήθειες των Γάλλων, όπως το άνετο μεσημεριανό γεύμα, άργησε να τις καταλάβει.

Ο κ. Γκότσαλκ σπούδαζε στο Βερολίνο Πολιτική Επιστήμη, προτού αποδεχθεί την πρόταση του κ. Ραφαρέν. Η πρόσκληση των εξέπληξε, ωστόσο εάν ρίξει κανείς μια ματιά στο βιογραφικό του θα καταλάβει, γιατί τον επέλεξε ο γάλλος πρωθυπουργός. Ο Κρίστοφ Γκότσαλκ είχε δραστηριοποιηθεί για 8 χρόνια στο "Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο των Νέων", είχε εργασθεί ως ασκούμενος στο "Γαλλογερμανικό Ίδρυμα Νεολαίας" και είχε συντονίσει μια συζήτηση μεταξύ του γάλλου προέδρου Σιράκ και του γερμανού καγκελαρίου Σρέντερ. Αυτά σε συνάρτηση με τη συμμετοχή του στη δημιουργία ενός γαλλογερμανικού δικτύου έφεραν τη φήμη του μέχρι το γραφείο του γάλλου πρωθυπουργού.

Τώρα η δουλειά του είναι να παρουσιάζει τα γερμανικά πολιτικά και οικονομικά δρώμενα στον Ζαν Πιέρ Ραφαρέν και φυσικά στα υπόλοιπα μέλη του υπουργικού συμβουλίου. Δεν αισθάνεται ως εκπρόσωπος των γερμανικών συμφερόντων στο Παρίσι, αλλά ως ανεξάρτητη προσωπικότητα που υπηρετεί τις γαλλογερμανικές σχέσεις. Παραδέχεται ωστόσο ότι είναι πολύ δύσκολο να τονίσει το γαλλογερμανικό προφίλ του προϊσταμένου του. "Το πεδίο των γαλλογερμανικών σχέσεων είναι στην πραγματικότητα υπόθεση του προέδρου Σιράκ. Και αυτό είναι αποδεκτό. Συνιστά επομένως μια πρόκληση για μένα να καταφέρω να προωθήσω στο πεδίο αυτό τον γάλλο πρωθυπουργό. Και στην κατεύθυνση αυτή είναι και οι προτάσεις που του παρουσιάζω", λέει ο γερμανός σύμβουλος του κ. Ραφαρέν.

Ο κ. Γκότσαλκ αναφέρει ως χαρακτηριστικό παράδειγμα των αρμοδιοτήτων του, την δραστηριοποίηση του για την διάδοση της γερμανικής γλώσσας στη Γαλλία. Τα γερμανικά χάνουν έδαφος από τότε που εισήχθη η ισπανική γλώσσα στα γαλλικά σχολεία. Καταβάλλει λοιπόν προσπάθειες έτσι ώστε ο γάλλος πρωθυπουργός να μιλάει περισσότερο γερμανικά: "Το ενδιαφέρον του πρωθυπουργού για τη Γερμανία έχει αυξηθεί από τότε που εργάζομαι κοντά του. Διαπιστώνω ότι μιλάει συχνότερα γερμανικά. Κάνει μαζί μου πρόβες πριν εκφωνήσει κάποια ομιλία στα γερμανικά. Η προφορά είναι το μεγαλύτερο πρόβλημα. Μην το θεωρείτε αυτονόητο. Ξέρετε τι είναι για έναν πρωθυπουργό να διακόπτει επί 20 λεπτά το πρόγραμμά του προκειμένου να εξασκήσει τα γερμανικά του", καταλήγει ο 27χρονος γερμανός σύμβουλος του Ζαν Πιέρ Ραφαρέν.