1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Kiosk

'Zločinci imaju više prava nego žrtve'

Njemačka štampa osvrće se na reakcije u Sarajevu na prijevremeno puštanje na slobodu B. Plavšić ali i na djelimično ukidanje veta Slovenije na pregevore o učlanjenju Hrvatske u EU. NZZ piše o Albancima na jugu Srbije.

default

Nekadašnja zamjenica Radovana Karadžića Biljana Plavšić

Frankfurter Allgemeine Zeitung piše da je "najava Ministarstva pravosuđa Švedske da nakon dvije trećine odležane kazne pusti Biljanu Plavšić iz zatvora izazvala oštre kritike u Sarajevu. Sarajevski Dnevni avaz je objavio da se radi o sramotnoj odluci. Avaz je citirao predsjednicu jednog udruženja žrtava, koja je rekla da u posljednje vrijeme zločinci imaju veća prava nego žrtve, piše Frankfurter Allgemeine i podsjeća da je Biljana Plavšić, pored Radovana Karadžića bila najpoznatija figura iz redova bosanskih Srba tokom rata u BiH između 1992 i 1995. Ona je svojevremeno slovila kao najradikalniji zagovarač etničkog čišćenja i isticala se govorima punim mržnje protiv muslimana, ali je tokom suđenja priznala krivicu".

Djelimično ukidanje veta

Slowenien Kroatien EU Borut Pahor und Jadranka Kosor

Hrvatska premijerka Jadranka Kosor i slovenački premijer Boris Pahor

Frankfurter Allgemeine Zeitung osvrće se i na nastavak pregovora sa Hrvatskom o učlanjenju u EU. "Švedski predsjedatelji EU obavijestili su predstavnike vlada članica da će nastavak pregovora sa Zagrebom uslijediti dvije sedmice ranije od termina koji je službeno planiran a to je 2. oktobar. Tog istog dana će slovenačka i hrvatska vlada, uz posredstvo EU, nastaviti pregovore o rješavanju graničnog spora i to tamo gdje su prekinuti u junu. U utorak uveče su nadležni Odbori slovenačkog parlamenta prihvatili prijedlog premijera Boruta Pahora o ukidanju veta Hrvatskoj za pregovore o učlanjenju. Tome je prethodilo pismo hrvatske premijerke Jadranke Kosor švedskim predsjedateljima EU, u kojem je istaknuto da pregovori neće uticati na ishod graničnog spora. Protiv prijedloga slovenačkog premijera Pahora da ukine veto Hrvatskoj bile su dvije slovenačke nacionalističke partije. Konzervativna partija bivšeg premijera Janše Slovenska demokratska stranka bila je uzdržana ali je optužila vladu da je vetom teško naškodila ugledu Slovenije, iako od Hrvatske nije dobila nikakve bitne ustupke. Garancije koje je dala hrvatska premijerka Kosor svojevremeno je nudio i njen prethodnik Sanader. Bilo kako bilo, slovenački šef diplomatije Samuel Žbogar saopštio je da će vlada ukinuti veto Hrvatskoj na 11 od ukupno 14 pregovaračkih poglavlja. Tri će ostati i dalje blokirana iz razloga, koji nemaju direktne veze sa graničnim sporom."

Pripajanje juga Srbije Kosovu nije opcija

Kosovo Land und Leute Grenze Podugevo

Granica između Srbije i Kosova: Podugevo

List Neue Zuercher Zeitung donosi reportažu o životu kosovskih Albanaca i Srba na jugu Srbije u dolini Preševa. I jedni i drugi se bore za ekonomsko preživljavanje. U reportaži se portretira Bejadin Hasani koji je u Bujanovcu napravio hotel Rozafu, računajući na puno gostiju. Ali od proglašenja nezavisnosti Kosova u februaru 2008. kosovski Albanci jedva da dolaze u Srbiju, jer njihovi kosovski dokumenti tamo ne važe. Hasani ne može ni da uvozi vino sa Kosova, pošto nema jasnih carinskih odredbi. List se osvrće i na Srbina Nebojšu Manića iz Vranja, koji na pijaci u Bujanovcu prodaje džins i elegantne muške pantalone. Šije ih deset zaposlenih u njegovom malom pogonu. Ima problema da im redovno isplaćuje zaradu a teško može i da investira. Hasani je njegov drugi kupac toga dana. Obojica pričaju o trenutnoj situaciji. Minić kaže: Mi smo obični ljudi. Kada nam je ekonomski dobro, nema napetosti između Srba i Albanaca. Na bezvizni režim za Srbiju, koji bi trebao stupiti na snagu od januara 2010, stanovnici doline Preševa gledaju sa pomiješanim osjećajima. Hasani se raduje što će moći u posjetu svojim rođacima u Švicarsku. Ne razumije što bezvizni režim ne važi i za Kosovo.

Povećan broj Albanaca u dolini Preševa

Serbische Patrouille an der Grenze zu Kosovo

Policijaska patrola na jugu Srbije

Povećani broj Albanaca koji prijavljuju svoj boravak na Kosovu izazvao je uzbunu u Ministarstvu unutrašnjih poslova Srbije. Ministar Ivica Dačić najavio je povećane kontrole. Treba provjeriti, rekao je on, da li novopridošli zaista tamo stanuju ili su samo prijavljeni, kako bi mogli uživati povlastice budućeg bezviznog režima. U cilju poboljšanja odnosa 2001. osnovano je Koordinaciono vijeće za Preševo, Bujanovac i Medveđu, pod nadzorom OSCE-a. U martu su albanski političari okončali bojkot i ponovo pristupili ovom Vijeću. Nakon napada u julu i pretrage albanskih kuća od strane srbijanske policije su gradonačelnici Preševa i Bujanovca uputili otvoreno pismo državama Zapada i OSCE-u. U njemu se kaže da će Albanci s obzirom na najnoviju diskriminaciju preispitati svoju poziciju u Koordinacionom vijeću. Ne želimo biti samo dekoracija, rekao je Shaip Kamberi, gradonačelnik Bujanovca. Spajanje doline Preševa sa Kosovom, koju traže ekstremni političari u Prištini i Preševu Kamberi kategorično odbija i kaže da to nije opcija. Dodaje međutim da će se Albanci i dalje boriti za svoja prava unutar Srbije. I Bejadin Hasani će se boriti da se njegova muka sa hotelom jednog dana isplati. Ali na to će morati pričekati.

Autor: Jasmina Rose

Odg. urednik: Belma Fazlagić Šestić