1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Panorama

U Parizu simpozijum posvećen Meši Selimoviću

U Parizu je danas (26.11.) počeo dvodnevni internacionalni naučni skup "Meša Selimović - Dijalog sa vremenom između Istoka i Zapada". Selimović je posrednik među kulturama i vremenima, moglo se čuti prvog dana.

default

Simpozijum održan u povodu 100 godina rođenja velikog pisca

Simpozijum su, povodom 100-godišnjice rođenja autora romanâ "Derviš i smrt" i "Tvrđava", pripremili univerzitet Sorbona (Sorbonne), francusko Ministarstvo za visoko obrazovanje i Centar za istraživanje kulture i književnosti Centralno-istočne Evrope i Balkana.

Ovaj naučni skup, koji je počeo u prostorijama pariškog Centra za slavenske studije, okupio je dvadesetak univerzitetskih profesora, pisaca, književnih istoričara i kritičara iz Francuske, Bosne i Hercegovine, Njemačke, Hrvatske, Srbije i Crne Gore, koji su svoja istraživanja posvetili djelu Meše Selimovića. Prvoj sjednici i debati predsjedavao je profesor južnoslovenskih književnosti na Sarajevskom univerzitetu Enver Kazaz, koji je za Dojče Vele obrazložio i temu i značaj ovog simpozijuma:

"Način na koji je postavljen skup je izvanredno osmišljen. Tu se jasno uočava granica i figura koja prelazi granice, dakle, figura posredovanja između Istoka i Zapada, i ono što mi na ovom skupu možemo reći jeste sljedeće: Selimović je ne samo posrednik među kulturama, nego je zapravo posrednik i među vremenima."

Die Sorbonne in Paris Frankreich

Univerzitet Sorbona jedan je od organizatora simpozijuma

Figura koja nas povezuje

Ostvarenja Meše Selimovića, posebno romani "Derviš i smrt" i "Tvrđava", prevedena su na trideset jezika, što potvrđuje ne samo visoku literarnu vrijednost njegove proze nego i njenu univerzalnost, zbog koje dospijeva do čitalaca i univerziteta u cijelom svijetu, kako je istakao i profesor Kazaz:

"Meša Selimović je granična figura, koja pripada i bosanskoj i srpskoj, a u stvari južnoslavenskoj literaturi. Izjašnjavao se kao Srbin, a sve je njegovo iz Bosne, kako je više puta naglasio. Kao takva figura on bi morao biti figura koja nas povezuje i kao takav pisac, koji pripada dvjema literaturama, mogao bi biti i pokretački motiv za formiranje južnoslovenskih studija na slavističkim katedrama u Evropi. Po dubini svoga djela i po ambijentu, on je pisac sa Balkana, pisac koji dolazi s Istoka, a po smislu svojih ideja, po onome što one podrazumijevaju i što nose, on je suštinski evropski pisac, pisac našeg doba."

Na prijepodnevnoj sjednici govorili su poznavaoci Selimovićevog djela Boris Lazić iz Pariza i doktor Zvonko Kovač iz Zagreba. Na poslijepodnevnoj sesiji, koja je upravo počela, o različitim aspektima Selimovićevog djela, govore profesori univerziteta Sorbona Pol-Luj Tomas (Paul Louis Thomas) i Filip Želez (Philippe Gelez), doktor Danica Andrejević iz Prištine i univerzitetski profesori iz Njemačke Robert Hodel i Angela Rihter (Richter). Simpozijum se nastavlja sutra izlaganjem još desetak književnih istoričara iz Sarajeva, Zenice, Beograda i Cetinja. Za večeras ambasada Bosne i Hercegovine u Parizu priprema prijem za sve učesnike ovog književno-naučnog skupa.

Autor: Dževad Sabljaković

Odg. urednik: Zorica Ilić